Journey back to the dark side, back into the womb Journey back to the dark side, back into the womb viaje de volta ao lado negro, de volta ao útero Back to where the spirits move like vapor from the tomb Back to where the spirits move like vapor from the tomb de volta para onde os espíritos se movem como vapor saído to túmulo The center of the cyclone, blowing out the sun The center of the cyclone, blowing out the sun o centro do ciclone, golpeando o sol Break the shackles of your union to the light Break the shackles of your union to the light quebre as correntes que te unem a luz I might've had a brother I might've had a brother eu devo ter tido um irmão As I was born, they dragged him under As I was born, they dragged him under como eu nasci, eles o tragaram To the other side of twilight To the other side of twilight para o outro lado do crepúsculo He's waiting for me now He's waiting for me now ele está me esperando agora Nativity was lost on me Nativity was lost on me a natividade se perdeu de mim I didn't ask, I couldn't see I didn't ask, I couldn't see eu não questionei, não pude ver What created me What created me o quê me criou What and where and how What and where and how o quê e onde e como Welcome home - it's been too long, we've missed you Welcome home - it's been too long, we've missed you bem-vindo a casa - faz muito tempo, nós sentimos tua falta Welcome home - we've opened up the gates Welcome home - we've opened up the gates bem-vindo a casa - nós abrimos os portões Welcome home - to your brothers and sisters Welcome home - to your brothers and sisters bem-vindo a casa - aos teus irmãos e irmãs Welcome home - to an accident of birth Welcome home - to an accident of birth bem-vindo a casa - a um acidente de nascimento Feel our bodies breathing as you try to stop believing Feel our bodies breathing as you try to stop believing sinta nossos corpos respirando enquanto você tenta parar de crer There's nothing you can do about your shadows There's nothing you can do about your shadows não há nada que você possa fazer com tuas sombras You can fight us, you are like us You can fight us, you are like us você pode nos enfrentar, você é como nós And your body will betray you And your body will betray you e teu corpo te traíra Lay down and die like all the others Lay down and die like all the others deite-se e morra como todos os outros Where are the angels and their wings of freedom? Where are the angels and their wings of freedom? onde estão os anjos e suas asas de liberdade? Jesus had his day off when they pulled you through... Jesus had his day off when they pulled you through... Jesus teve um dia de folga quando eles te puxaram Welcome home - it's been too long, we've missed you Welcome home - it's been too long, we've missed you bem-vindo a casa - faz muito tempo, nós sentimos tua falta Welcome home - we've opened up the gates Welcome home - we've opened up the gates bem-vindo a casa - nós abrimos os portões Welcome home - to your brothers and sisters Welcome home - to your brothers and sisters bem-vindo a casa - aos teus irmãos e irmãs Welcome home - to an accident of birth Welcome home - to an accident of birth bem-vindo a casa - a um acidente de nascimento (to an accident of birth) (to an accident of birth) a um acidente de nascimento Vision's growing dim as the daylight fades away Vision's growing dim as the daylight fades away visões crescendo enquanto a luz do dia desaparece I'm spinning, twisting, black I'm spinning, twisting, black estou girando, me contorcendo, negro Well, it's your dying day Well, it's your dying day bem, este é teu dia final Welcome home - it's been too long, we've missed you Welcome home - it's been too long, we've missed you bem-vindo a casa - faz muito tempo, nós sentimos tua falta Welcome home - we've opened up the gates Welcome home - we've opened up the gates bem-vindo a casa - nós abrimos os portões Welcome home - to your brothers and sisters Welcome home - to your brothers and sisters bem-vindo a casa - aos teus irmãos e irmãs Welcome home - to an accident of birth Welcome home - to an accident of birth bem-vindo a casa - a um acidente de nascimento Welcome home - it's been too long, we've missed you Welcome home - it's been too long, we've missed you bem-vindo a casa - faz muito tempo, nós sentimos tua falta Welcome home - we've opened up the gates Welcome home - we've opened up the gates bem-vindo a casa - nós abrimos os portões Welcome home - to your brothers and sisters Welcome home - to your brothers and sisters bem-vindo a casa - aos teus irmãos e irmãs Welcome home - to an accident of birth Welcome home - to an accident of birth bem-vindo a casa - a um acidente de nascimento