Erase all the pain thats left Erase all the pain thats left Apagar toda a dor que restou this pain that easily became my death this pain that easily became my death Esta dor que facilmente se tornou a minha morte pain of the bitch that made me stress pain of the bitch that made me stress Dor da puta que me fez stress push me away, take my breath push me away, take my breath Empurrar-me para longe, tira o meu fôlego send me to another place we hear send me to another place we hear Enviar-me para outro lugar, ouvimos anyplace i dont care anyplace i dont care Em qualquer lugar eu não me importo let me face my fear let me face my fear Deixe-me o rosto de meu medo looking back at your face for years looking back at your face for years Olhando para trás em seu rosto por ano drips of blood, taste my tears drips of blood, taste my tears Gotas de sangue, experimentem minhas lágrimas and to think i thought you saved me and to think i thought you saved me E pensar que eu pensei que você me salvou its been years since i lost my baby its been years since i lost my baby Seus anos desde que eu perdi meu bebê 1 glock with shots debating 1 glock with shots debating Uma glock com tiros debate this bitch has got me crazy this bitch has got me crazy Esta cadela tem-me louco you think im kidding but im not you think im kidding but im not Você acha que eu estou brincando, mas im não so keep it away from me so keep it away from me Assim mantê-lo longe de mim cuz' i swear to god girl imma set you free cuz' i swear to god girl imma set you free Porque "Eu juro por Deus eu vou te libertar menina your not leaving this room untill this blizt empty your not leaving this room untill this blizt empty Você não sair desse quarto até que esse vazio Blizt i thought you loved me i thought you loved me Eu pensei que você me amou you never gave a fuck you never gave a fuck Você nunca deu uma foda why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim note it in your eyes note it in your eyes Nota em seus olhos i finally realize i finally realize Eu finalmente percebi that everything you said was taking life from me that everything you said was taking life from me Que tudo o que você disse que era tirar a vida de mim looking through the sex looking through the sex Olhando através do sexo the memories feel me back the memories feel me back As lembranças me sentir de volta why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim and then you say your sad and then you say your sad E então você diz o seu triste lost everything you had lost everything you had Perdeu tudo o que tinha still everyday your always taking life from me still everyday your always taking life from me Ainda seu cotidiano tendo sempre a vida de mim another lost had made me strong another lost had made me strong Outro perdeu me fez forte i look back at the days went wrong i look back at the days went wrong Eu olho para trás no dia errado and i think that all the pain was gone and i think that all the pain was gone E eu acho que toda a dor tinha ido embora and that i wouldnt be here but not a day goes on and that i wouldnt be here but not a day goes on E que eu não estaria aqui, mas não passa um dia em where i just wanna take my life where i just wanna take my life Onde eu só quero levar minha vida maybe get low make things right(right) maybe get low make things right(right) Talvez conseguir fazer as coisas direito baixo (à direita) and depressed im losing sight(sight) and depressed im losing sight(sight) E estou deprimida perder de vista (vista) on embracing night(night) on embracing night(night) Na noite de abraçar (noite) just know that im not confussed just know that im not confussed Só sei que não sou confussed cruel words that i said to you cruel words that i said to you Palavras cruéis que eu disse a você think know discovered you think know discovered you Acho que você sabe descoberto until im gone this is meant for you(meant for you) until im gone this is meant for you(meant for you) Até eu vou, isso é feito para você (significou para você) you can think im kidding but im not you can think im kidding but im not Você pode pensar im brincando, mas não sou so keep that away from me so keep that away from me De modo manter isso longe de mim cuz' i swear to god girl imma set you free cuz' i swear to god girl imma set you free Porque "Eu juro por Deus eu vou te libertar menina im not leaving this room until this blizt empty im not leaving this room until this blizt empty Não sou de sair desta sala até este vazio Blizt i thought you loved me i thought you loved me Eu pensei que você me amou you never gave a fuck you never gave a fuck Você nunca deu uma foda why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim note it in your eyes note it in your eyes Nota em seus olhos i finally realize i finally realize Eu finalmente percebi that everything you said was taking life from me that everything you said was taking life from me Que tudo o que você disse que era tirar a vida de mim looking through the sex looking through the sex Olhando através do sexo the memories feel me back the memories feel me back As lembranças me sentir de volta why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim and then you say your sad and then you say your sad E então você diz o seu triste lost everything you had lost everything you had Perdeu tudo o que tinha still everyday your always taking life from me still everyday your always taking life from me Ainda seu cotidiano tendo sempre a vida de mim cock back on my brain rewind cock back on my brain rewind Torneira para trás em meu cérebro rewind its too late to change my mind its too late to change my mind Que seja tarde demais para mudar minha mente my mouth griped this gage this time my mouth griped this gage this time Minha boca griped este gage neste momento i lean back the bullet ascapes just fine i lean back the bullet ascapes just fine Eu me inclino para trás o marcador ascapes apenas multa feeling a lil' noctous now feeling a lil' noctous now Sentindo um lil 'agora noctous cant breathe the bullet has nocked me down cant breathe the bullet has nocked me down Não posso respirar a bala nocked me down where the fuck is god at now where the fuck is god at now Onde diabos está agora em Deus too much stress, IV GOT TO YELL too much stress, IV GOT TO YELL Muito estresse, IV GOT gritar fuck that i cant breathe no more fuck that i cant breathe no more Foda que eu não posso respirar mais heart stopped and it beat much more heart stopped and it beat much more Coração parou de bater e muito mais pain calmed by this freaking whore pain calmed by this freaking whore Dor acalmou por este excêntrico prostituta i shot myself and SHES AFORD i shot myself and SHES AFORD Eu atirei-me e SHES aford cuz' she thought i was kidding but i wasnt cuz' she thought i was kidding but i wasnt Porque "ela pensou que eu estava brincando, mas eu não era so keep that away from me so keep that away from me De modo manter isso longe de mim cuz' i swear to got girl imma set you free cuz' i swear to got girl imma set you free Porque "Eu juro por imma menina começou libertá-lo your not leaving this room alone without me your not leaving this room alone without me Você não sair desse quarto sozinho, sem me i thought you loved me i thought you loved me Eu pensei que você me amou you never gave a fuck you never gave a fuck Você nunca deu uma foda why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim note it in your eyes note it in your eyes Nota em seus olhos i finally realize i finally realize Eu finalmente percebi that everything you said was taking life from me that everything you said was taking life from me Que tudo o que você disse que era tirar a vida de mim looking through the sex looking through the sex Olhando através do sexo the memories feel me back the memories feel me back As lembranças me sentir de volta why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim and then you say your sad and then you say your sad E então você diz o seu triste lost everything you had lost everything you had Perdeu tudo o que tinha still everyday your always taking life from me still everyday your always taking life from me Ainda seu cotidiano tendo sempre a vida de mim i thought you loved me i thought you loved me Eu pensei que você me amou why did you have to go and take my life from me why did you have to go and take my life from me Por que você tem que ir e levar a minha vida de mim take my life from me x2 take my life from me x2 Levar a minha vida de mim x2 and now you say your sad and now you say your sad E agora você diz que seu triste lost everything you had lost everything you had Perdeu tudo o que tinha still everyday your always still everyday your always Ainda seu cotidiano sempre taking life from me x2 taking life from me x2 Tirar a vida de mim x2