×
Original Corrigir

Phonography

We're not so different We're not so different Não somos tão diferentes You and me You and me Você e eu 'Cause we both 'Cause we both Porque nós Share our share of obscenities Share our share of obscenities Dividimos nossas obscenidades And everybody's And everybody's E todo mundo Got some freaky tendencies Got some freaky tendencies Tem algumas tendências estranhas Hidden or admitted Hidden or admitted Escondida ou admitida 'Cause we all got needs 'Cause we all got needs Porque todos nós precisamos And I make no apologies (Huh-huh) And I make no apologies (Huh-huh) E não peço desculpas (Huh-huh) I'm into phonography (Huh-huh) I'm into phonography (Huh-huh) Estou em uma fonografia (Huh-huh) And I like my bluetooth, buttons comin' loose And I like my bluetooth, buttons comin' loose E eu gosto do meu bluetooth, botões se perdendo I need my hands free (Huh-huh) I need my hands free (Huh-huh) Eu preciso de minhas mãos livres (Huh-huh) Then I let my mind roam (Huh-huh) Then I let my mind roam (Huh-huh) Então eu deixo minha mente rolar (Huh-huh) Playin' with my ringtone Playin' with my ringtone Brincando com meu ringtone He got service, I've got service He got service, I've got service Ele tem serviço, eu tenho serviço Baby, we can talk all night (Go) Baby, we can talk all night (Go) Baby, podemos conversar a noite toda (Vai) Let's talk about biology Let's talk about biology Vamos conversar sobre biologia Make believe you're next to me Make believe you're next to me Acreditar que você está perto de mim Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Talk that sexy talk to me Talk that sexy talk to me Fale sobre aquela conversa sexy sobre mim Better make sure that the line is green Better make sure that the line is green Melhor ter certeza que a linha está conectada Keep it confidential, you and me Keep it confidential, you and me Mantenha confidencial entre você e eu Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Dirty talk and call it phonography (Hey!) Dirty talk and call it phonography (Hey!) Conversa suja, chame isso de fonografia (Hey!) I can follow I can follow Eu posso seguir All your commands All your commands Todos os seus comandos But there will be no talk of But there will be no talk of Mas não hávera conversa sobre Adding you to my plan Adding you to my plan Adicionar você em meus planos I'll keep you connected I'll keep you connected Eu o manterei conectado Long as you understand Long as you understand O tempo que você bem entender That's how we should keep it That's how we should keep it É como nos manteríamos Mr. Telephone Man Mr. Telephone Man Senhor Telefonista And I make no apologies (Huh-huh) And I make no apologies (Huh-huh) E não peço desculpas (Huh-huh) I'm into phonography (Huh-huh) I'm into phonography (Huh-huh) Estou em uma fonografia (Huh-huh) And I like my bluetooth, buttons comin' loose And I like my bluetooth, buttons comin' loose E eu gosto do meu bluetooth, botões se perdendo I need my hands free (Huh-huh) I need my hands free (Huh-huh) Eu preciso de minhas mãos livres (Huh-huh) Then I let my mind roam (Huh-huh) Then I let my mind roam (Huh-huh) Então eu deixo minha mente rolar (Huh-huh) Playin' with my ringtone Playin' with my ringtone Brincando com meu ringtone He got service, I've got service He got service, I've got service Ele tem serviço, eu tenho serviço Baby, we can talk all night (Go) Baby, we can talk all night (Go) Baby, podemos conversar a noite toda (Vai) Let's talk about biology Let's talk about biology Vamos conversar sobre biologia Make believe you're next to me Make believe you're next to me Acreditar que você está perto de mim Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Talk that sexy talk to me Talk that sexy talk to me Fale sobre aquela conversa sexy sobre mim Better make sure that the line is green Better make sure that the line is green Melhor ter certeza que a linha está conectada Keep it confidential, you and me Keep it confidential, you and me Mantenha confidencial entre você e eu Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Dirty talk and call it phonography (Hey!) Dirty talk and call it phonography (Hey!) Conversa suja, chame de fonografia (Hey!) Baby, if you're not alone Baby, if you're not alone Baby, se você não está sozinho Take me off speakerphone Take me off speakerphone Me tire do viva-voz What I'm 'bout to say right here What I'm 'bout to say right here O que estou dizendo aqui Is just for your ears to hear Is just for your ears to hear É só para seus ouvidos ouvirem If you need to If you need to Se você precisar Hit me back, hit me back Hit me back, hit me back Me ligar de volta, me ligar de volta I got a star 69 I got a star 69 Eu tenho *69 For that shit, for that shit (Go) For that shit, for that shit (Go) Para essa droga, para essa droga (Vai) Let's talk about biology Let's talk about biology Vamos conversar sobre biologia Make believe you're next to me Make believe you're next to me Acreditar que você está perto de mim Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Talk that sexy talk to me Talk that sexy talk to me Fale sobre aquela conversa sexy sobre mim Better make sure that the line is green Better make sure that the line is green Melhor ter certeza que a linha está conectada Keep it confidential, you and me Keep it confidential, you and me Mantenha confidencial entre você e eu Phonography, phonography Phonography, phonography Fonografia, fonografia Dirty talk and call it phonography (Hey!) Dirty talk and call it phonography (Hey!) Conversa suja, chame de fonografia (Hey!) Phonography Phonography Fonografia Phonography Phonography Fonografia (Go) (Go) (Vai)

Composição: Bloodshy & Avant, The Clutch





Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir