[Spoken:] [Spoken:] [Falado:] I need time (time) I need time (time) Eu preciso de tempo (tempo) Love Love Amor Joy (joy) Joy (joy) Alegria (Alegria) I need space I need space Eu preciso de espaço I need me I need me Eu preciso de mim mesma (Action!) (Action!) (Ação!) Say hello to the girl that I am! Say hello to the girl that I am! Diga oi para a garota que sou! You're gonna have to see through my perspective You're gonna have to see through my perspective Você vai ter que ver pelo meu ponto de vista I need to make mistakes just to learn who I am I need to make mistakes just to learn who I am Eu preciso cometer erros para aprender quem sou And I don't wanna be so damn protected And I don't wanna be so damn protected E eu nao quero ser tao protegida There must be another way There must be another way Tem que existir um outro jeito Cause I believe in taking chances Cause I believe in taking chances Porque eu acredito em correr riscos But who am I to say But who am I to say Mas quem sou eu para dizer What a girl is to do What a girl is to do O que alguem tem que fazer God, I need some answers God, I need some answers Deus, eu preciso de algumas respostas What am I to do with my life What am I to do with my life O que eu vou fazer com a minha vida (You will find out don't worry) (You will find out don't worry) (Voce vai descobrir, não se preocupe) How Am I supposed to know what's right? How Am I supposed to know what's right? Como eu vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Voce tem apenas que fazer do seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Eu nao posso controlar o que sinto But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas minha vida tem sido tão superprotegida I tell 'em what I like I tell 'em what I like Eu digo a eles o que eu gosto What I want What I want o que eu quero and what I don't and what I don't e o que não quero But every time I do I stand corrected But every time I do I stand corrected Mas todas vez que faço, sou criticada Things that I've been told Things that I've been told Coisas que me contaram I can't believe what I hear about the world, I realize I can't believe what I hear about the world, I realize Eu nao consigo acreditar no que eu escuto sobre o mundo, eu percebo I'm Overprotected I'm Overprotected que estou sendo superprotegida There must be another way There must be another way Tem que existir um outro jeito Cause I believe in taking chances Cause I believe in taking chances Porque eu acredito em correr riscos But who am I to say But who am I to say Mas quem sou eu para dizer What a girl is to do What a girl is to do O que alguem tem que fazer God I need some answers God I need some answers Deus, eu preciso de algumas respostas What am I to do with my life What am I to do with my life O que eu fazer com a minha vida (You will find out don't worry) (You will find out don't worry) (Você vai descobrir, nao se preocupe) How Am I supposed to know what's right? How Am I supposed to know what's right? Como eu vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Voce tem apenas que fazer do seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Eu nao posso controlar o que sinto But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas minha vida tem sido tão superprotegida I need? time (love) I need? time (love) Eu preciso? tempo (amor) I need? space I need? space Eu preciso? espaço (This is it, this is it) (This is it, this is it) (É isso aí, É isso aí) I don't need nobody I don't need nobody Eu nao preciso de ninguem Tellin me just what I wanna Tellin me just what I wanna Dizendo o que eu quero What I what what I'm gonna What I what what I'm gonna O que eu o que o que eu vou fazer (I need) (I need) (Eu preciso) Do about my destiny Do about my destiny Com o meu destino I Say No, No I Say No, No Eu digo não, não Nobody tell me just what what what I wanna do, (do) Nobody tell me just what what what I wanna do, (do) Ninguem precisa me dizer o que o que o que eu quero fazer (fazer) I'm so fed up with people telling me to be I'm so fed up with people telling me to be Eu estou cansada de pessoas me dizendo para ser Someone else but me Someone else but me Outra pessoa que não seja eu (Action!) (Action!) (Ação!) What am I to do with my life What am I to do with my life O que eu vou fazer com a minha vida (You will find out don't worry) (You will find out don't worry) (Voce vai descobrir, não se preocupe) How Am I supposed to know what's right? How Am I supposed to know what's right? Como eu vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Voce tem apenas que fazer do seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Eu nao posso controlar o que sinto But my life has been so overprotected But my life has been so overprotected Mas minha vida tem sido tão superprotegida I don't need nobody I don't need nobody Eu nao preciso de ninguem Tellin me just what I wanna Tellin me just what I wanna Me dizendo o que eu vou fazer What I what what I'm gonna What I what what I'm gonna O que eu o que o que eu vou fazer Do about my destiny Do about my destiny Com o meu destino I Say No, No I Say No, No Eu digo não, não Ain't nobody tell me just what I wanna do, do Ain't nobody tell me just what I wanna do, do Ninguem vai me dizer o que eu quero fazer, fazer I'm so fed up with people telling me to be I'm so fed up with people telling me to be Estou cansada as pessoas me dizendo para ser Someone else but me Someone else but me Outra pessoa que nao seja eu What am I to do with my life What am I to do with my life O que eu vou fazer com a minha vida (You will find out don't worry) (You will find out don't worry) (Voce vai descobrir, não se preocupe) How Am I supposed to know what's right? How Am I supposed to know what's right? Como eu vou saber o que é certo? (You just got to do it your way) (You just got to do it your way) (Voce tem apenas que fazer do seu jeito) I can't help the way I feel I can't help the way I feel Eu nao posso controlar o que sinto But my life has been so overprotected. But my life has been so overprotected. Mas minha vida tem sido tão superprotegida