I used to think I used to think Eu costumava pensar I had the answers to everything I had the answers to everything Que eu tinha as respostas para tudo But now I know But now I know Mas agora eu sei Life doesn't always Life doesn't always Que a vida nem sempre Go my way, yeah . . . Go my way, yeah . . . Segue o meu rumo, yeah... Feels like I'm caught in the middle Feels like I'm caught in the middle Parece que eu fui pega no meio That's when I realize . . . That's when I realize . . . Isso é quando eu percebo... I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota Noy yet a woman Noy yet a woman Ainda não sou uma mulher All I need is time All I need is time Tudo o que eu preciso é de tempo A moment that is mine A moment that is mine Um momento só meu While I'm in between While I'm in between Enquanto ele não chegar I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota There is no need to protect me There is no need to protect me Não há necessidade de me proteger It's time that I It's time that I Já está na hora de Learn to face up to this on my own Learn to face up to this on my own Aprender a encarar tudo sozinha I've seen so much more than you know now I've seen so much more than you know now Eu já vi muito mais do que você sabe agora So tell me to shut my eyes So tell me to shut my eyes Então não me diga para fechar os olhos I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota Not yet a woman Not yet a woman Ainda não sou uma mulher All I need is time All I need is time Tudo o que eu preciso é tempo A moment that is mine A moment that is mine Um momento só meu While I'm in between While I'm in between Enquanto ele não chegar I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota But if you look at me closely But if you look at me closely Mas se você olhar para mim de perto You will see it in my eyes You will see it in my eyes Você verá isso em meus olhos This girl will always find This girl will always find Essa garota sempre vai achar Her way Her way Seu caminho (I'm not a girl) (I'm not a girl) (Eu não sou uma garota) I'm not a girl don't tell me what to believe I'm not a girl don't tell me what to believe Eu não sou uma garota, não me diga no que acreditar (Not yet a woman) (Not yet a woman) (Ainda não sou uma mulher) I'm just trying to find the woman in me, yeah I'm just trying to find the woman in me, yeah Eu só estou tentando achar a mulher em mim, yeah (All I need is time) (All I need is time) (Tudo o que eu preciso é tempo) All I need All I need Tudo o que eu preciso (A moment that is mine) (A moment that is mine) (Um momento só meu) That is mine That is mine Que é meu While I'm in between While I'm in between Enquanto ele não chega I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota Not yet yet a woman Not yet yet a woman Ainda não sou uma mulher All I need is time All I need is time Tudo o que eu preciso é tempo (is all I need) (is all I need) É tudo o que eu preciso) A moment that is mine A moment that is mine Um momento só meu While I'm in between While I'm in between Enquanto ele não chega I'm not a girl I'm not a girl Eu não sou uma garota Not yet a woman Not yet a woman Ainda não sou uma mulher