I've been so... been so blue I've been so... been so blue Eu fui assim... era tão azul Oh, is that all I was to you Oh, is that all I was to you Oh, e que tudo que eu era a você A pretty face with a name A pretty face with a name Uma bonita face com um nome I guess that you can't explain I guess that you can't explain Eu adivinho que você não pode explicar How you went away... How you went away... Como você foi embora... I hope you, you will find that special girl I hope you, you will find that special girl Eu espero você, você achará aquela menina especial And you make her shine And you make her shine E você faz o brilho dela Baby, gave you heart and soul Baby, gave you heart and soul Mime, lhe deu coração e alma All you did was play a role... All you did was play a role... Tudo que você fez eram jogo num papel... Baby boy now you are gone Baby boy now you are gone Mime, menino que você tem sido agora Oh, Mystic Man, tell me who are you today? Oh, Mystic Man, tell me who are you today? Oh, o Homem Místico, me fale quem é você hoje? Oh Mystic Man Oh Mystic Man Oh o Homem Místico Do they know they're all being played? Do they know they're all being played? Eles sabem que todos eles estão sendo jogados? Oh Mystic Man Oh Mystic Man Oh o Homem Místico Baby, tell me what is this? Baby, tell me what is this? Mime, me conte o que é isto? I'm out the door I can't take no more of your....shhhh(it) I'm out the door I can't take no more of your....shhhh(it) Eu estou fora da porta eu não posso levar nenhum mais seu.... shhhh(it)