This is a story about a girl named Lucky... This is a story about a girl named Lucky... Esta é a história de uma garota chamada sortuda... Early morning, she wakes up Early morning, she wakes up No início da manhã, ela acorda Knock, knock, knock on the door Knock, knock, knock on the door Bate, bate, bate na porta It's time for make-up, perfect smile It's time for make-up, perfect smile É hora para a maquiagem, sorriso perfeito It's you they're all waiting for It's you they're all waiting for É você que todos estão esperando They go... They go... Eles vão... "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" "Não é amável, esta garota de Hollywood?" And they say... And they say... E eles dizem... She's so lucky, she's a star She's so lucky, she's a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando... If there's nothing missing in my life... If there's nothing missing in my life... Se não há nada faltando em minha vida... Then why do these tears come at night? Then why do these tears come at night? Então por que estas lágrimas caem a noite? Lost in an image, in a dream Lost in an image, in a dream Perdida em uma imagem, em um sonho But there's no one there to wake her up But there's no one there to wake her up Mas não há ninguém lá para acordá-la And the world is spinning, and she keeps on winning And the world is spinning, and she keeps on winning E o mundo está girando, e ela continua vencendo But tell me what happens when it stops? But tell me what happens when it stops? Mas diga-me o que acontece quando isso pára? They go... They go... Eles vão... "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" "Isn't she lovely, this Hollywood girl?" "Não é amável, esta garota de Hollywood?" And they say... And they say... E eles dizem... She's so lucky, she's a star She's so lucky, she's a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... Mas ela chora, chora, chora no seu coração solitário, pensando... If there's nothing missing in my life... If there's nothing missing in my life... Se não há nada faltando em minha vida... Then why do these tears come at night? Then why do these tears come at night? Então por que estas lágrimas caem a noite? "Best actress, and the winner is...Lucky!" "Best actress, and the winner is...Lucky!" "Melhor atriz, e a vencedora é... Sortuda!" "I'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky." "I'm Roger Johnson for Pop News standing outside the arena waiting for Lucky." "Eu sou Roger Johnson do Pop News aguardadando do lado de fora da arena por Sortuda." "Oh my god...here she comes!" "Oh my god...here she comes!" "Meu Deus... aí vem ela!" Isn't she lucky, this Hollywood girl? Isn't she lucky, this Hollywood girl? não é sortuda, esta garota de Hollywood? She is so lucky, but why does she cry? She is so lucky, but why does she cry? Ela é tão sortuda, mas porque ela chora? If there's nothing missing in her life If there's nothing missing in her life Se não há nada faltando na vida dela Why do tears come at night? Why do tears come at night? Por que caem lágrimas a noite? She's so lucky, she's a star She's so lucky, she's a star Ela é tão sortuda, ela é uma estrela But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... But she cry, cry, cries in her lonely heart, thinking... Mas ela chora, chora, chora em seu coração solitário, pensando... If there's nothing missing in my life... If there's nothing missing in my life... Senão há nada faltando em minha vida Then why do these tears come at night? Then why do these tears come at night? Então por que estas lágrimas caem a noite?