×
Original Corrigir

Kill The Lights

Danja Intro [Radio News Break] Danja Intro [Radio News Break] Danja Intro [Intervalo Rádio Notícias] "Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music, to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. Our very own Pop Princess -now Queen of Pop, has a special announcement she will like to make.." "Ladies and Gentlemen, we interrupt our program of Dance Music, to bring you a special bulletin from the intercontinental radio news. Our very own Pop Princess -now Queen of Pop, has a special announcement she will like to make.." "Senhoras e senhores, nós interrompemos o nosso programa de Dance Music, para trazer um especial comunicado da Intercontinental Radio Neus. Nossa verdadeira princessa do Pop - agora Rainha do Pop, tem um anúnio especial que ela gostaria de fazer Britney [Talking] Britney [Talking] Britney [Falando] You're on... You're on... Você está ligado... I think I'm ready for my close up.. I think I'm ready for my close up.. Eu acho que estou pronta para o meu close... Yeah Yeah Yeah [Verse 1] [Verse 1] [Verso 1] You don't like me You don't like me Você não gosta de mim I don't like you, It don't matter (Who?) I don't like you, It don't matter (Who?) Eu não gosto de você, não importa (Quem?) Only difference Only difference Única diferença You still listen, I don't have to (Who?) You still listen, I don't have to (Who?) Você ainda ouve, eu não preciso (Quem?) In one ear and In one ear and Entra numa orelha e Out the other, I don't need you (Who?) Out the other, I don't need you (Who?) Sai pela outra, eu não preciso de você (Quem?) Your words don't stick Your words don't stick Suas palavras não colam I ain't perfect, but you ain't either (Who?) I ain't perfect, but you ain't either (Who?) Não sou perfeita, mas você também não é (Quem?) If your feeling froggy leap (Oh) If your feeling froggy leap (Oh) Se você está se sentindo fraudulento (Oh) I don't even lose no sleep (Oh) I don't even lose no sleep (Oh) Eu não estou nem perdendo meu sono (Oh) There's more to me than what you see (Oh) There's more to me than what you see (Oh) Há mais em mim do que você vê (Oh) You wouldn't like me when I'm angry.. You wouldn't like me when I'm angry.. Você não gostaria de mim quando estou brava [Chorus] [Chorus] [Refrão] Mr. Photographer Mr. Photographer Senhor fotógrafo I think I'm ready for my close-up (Tonight) I think I'm ready for my close-up (Tonight) Eu acho que estou pronta para o meu close (Esta noite) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) Tenho certeza que você vai pegar meu melhor ângulo (Escolha um!) These other (HA) just wanna be me These other (HA) just wanna be me Esses outros (HA) só querem ser eu Is that money in your pocket? Is that money in your pocket? Isso é dinheiro no seu bolso? Or you happy to see me? Or you happy to see me? Ou está feliz em me ver? Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (As leve, as desligue, as quebre) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Don't be scared, make a move, see me now?) (Don't be scared, make a move, see me now?) (Não tenha medo, se movimente, me vê agora?) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (I've seen you, watching me, watching you) (I've seen you, watching me, watching you) (Eu te vi, me olhando, olhando você) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! You can't handle the truth You can't handle the truth Você não pode aguentar a verdade What happened to you? What happened to you? O que aconteceu com você? I KILL I KILL Eu apago (The Lights) Pure (The Lights) Pure (As luzes) Pura (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL I KILL Eu apago (The Lights) Lights (The Lights) Lights (As luzes) Luzes (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Câmera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação I KILL I KILL Eu apago (The Lights) Pure (The Lights) Pure (As luzes) Pura (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL I KILL Eu apago (The Lights) Lights (The Lights) Lights (As luzes) Luzes (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Camera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação [Verse 2] [Verse 2] [Verso 2] All the flashin', tryin' to cash-in All the flashin', tryin' to cash-in Todos os flashes tentando embolsar Hurts my eyes Hurts my eyes Machucam meus olhos All the poses, out of focus All the poses, out of focus Todas as poses, fora de foco I despise I despise Eu desprezo Eff me over, your exposure Eff me over, your exposure Sua exposição me ferrando Not the best Not the best Não é a melhor You want me bad, I want you out You want me bad, I want you out Você me quer mau, eu quero você fora Release this stress.. Release this stress.. Alivio esse estresse... [Chorus] [Chorus] [Refrão] Mr. Photographer (Yeaaaaaah..) Mr. Photographer (Yeaaaaaah..) Senhor fotógrafo (Yeaaaaaah...) I think I'm ready for my close-up (Tonight) (Yeaaaaaah..) I think I'm ready for my close-up (Tonight) (Yeaaaaaah..) Eu acho que estou pronta para o meu close (Esta noite) (Yeaaaaaah...) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) (Yeaaaaaah..) Make sure you catch me from my good side (Pick one!) (Yeaaaaaah..) Tenho certeza que você vai pegar meu melhor ângulo (Escolha um!) (Yeaaaaaah...) These other (HA) just wanna be me These other (HA) just wanna be me Os outros (HA) só querem ser eu Is that money in your pocket? (Yeah) Is that money in your pocket? (Yeah) Isso é dinheiro no seu bolso? (Yeah) Or you happy to see me? Or you happy to see me? Ou está feliz em me ver? Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (As leve, as desligue, as quebre) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Don't be scared, make a move, see me now?) (Don't be scared, make a move, see me now?) (Não tenha medo, se movimente, me vê agora?) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (I've seen you, watching me, watching you) (I've seen you, watching me, watching you) (Eu te vi, me olhando, olhando você) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! You can't handle the truth You can't handle the truth Você não pode aguentar a verdade What happened to you? What happened to you? O que aconteceu com você? I KILL (Hey!) I KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (As luzes) Pura (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL (Hey!) I KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (As luzes) Luzes (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Câmera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação I KILL (C'mon) I KILL (C'mon) Eu apago (Vem) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (As luzes) Pura (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL (Hey!) I KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (As luzes) Luzes (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Câmera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação [Bridge] [Bridge] [Ponte] You're the star now, welcome to the big league You're the star now, welcome to the big league Você é a estrela agora, bem-vindo ao grande campeonato They all want a pic, they all wanna see, see, see They all want a pic, they all wanna see, see, see Todos querem uma foto, todos querem ver, ver, ver What you're made of... what you're gonna do What you're made of... what you're gonna do O que você fez... O que você vai fazer Is life gonna get the best of you? Is life gonna get the best of you? A vida vai pegar o melhor de você? [Chorus] [Chorus] [Refrão] Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (Take 'em out, turn 'em off, break 'em down) (As leve, as desligue, as quebre) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (Don't be scared, make a move, see me now?) (Don't be scared, make a move, see me now?) (Não tenha medo, se movimente, me vê agora?) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! (I've seen you, watching me, watching you) (I've seen you, watching me, watching you) (Eu te vi, me olhando, olhando você) Kill the Lights! Kill the Lights! Apague as luzes! You can't handle the truth You can't handle the truth Você não pode aguentar a verdade What happened to you? What happened to you? O que aconteceu com você? II KILL (Hey!) II KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (As luzes) Pura (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL (Hey!) I KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (As luzes) Luzes (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Câmera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação I KILL (C'mon) I KILL (C'mon) Eu apago (Vem) (The Lights) Pure (Hey!) (The Lights) Pure (Hey!) (As luzes) Pura (Hey!) (The Lights) Satis (The Lights) Satis (As luzes) Satis (The Lights) Faction (The Lights) Faction (As luzes) Fação I KILL (Hey!) I KILL (Hey!) Eu apago (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (The Lights) Lights (Hey!) (As luzes) Luzes (Hey!) (The Lights) Camera (The Lights) Camera (As luzes) Câmera (The Lights) Action (The Lights) Action (As luzes) Ação [Ad-libs] [Ad-libs] [Ad-libs] Yeaaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaaah... Yeaaaaaah... Yeaaah. Yeaaah. Yeaaah. [Britney Laughs] [Britney Laughs] [Britney rindo]

Composição: Danja / Beanz, Jim





Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir