Things were not progressing Things were not progressing Coisas que não estão progredindo Don't pretend you didn't know Don't pretend you didn't know Não finja que você não sabia All the bullshit All the bullshit Todas as besteiras They were turnin my life into a show They were turnin my life into a show Eles tornaram minha vida um show Took some time to heal the wounds I had to improvise Took some time to heal the wounds I had to improvise Levou algum tempo pra curar as feridas que eu tive que improvisar Pay no mind to all the rumors just a buncha lies Pay no mind to all the rumors just a buncha lies Não ligue para os rumores que são apenas mentiras Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás, volte atrás Burnin up all my bridges Burnin up all my bridges Queimando minha pontes Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás volte atrás Makin the wrong decision Makin the wrong decision Tomando decisões erradas Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás volte atrás I'm in a new transition I'm in a new transition Estou numa nova transição Takin back the reins again Takin back the reins again Tomando de volta o reino I've changed my ways I've changed my ways Estive mudando meus trajetos I can tell you that I feel my feet on the ground again I can tell you that I feel my feet on the ground again Posso te dizer que eu sinto meus pés no chão de novo You can see I'm firmly standing feet on the ground again You can see I'm firmly standing feet on the ground again Você pode ver, estou com os pés no chão bem firmes de novo I was lost a while but my feet on the ground again I was lost a while but my feet on the ground again Estive um tempo perdido mas meus pés estão novamente no chão You cant bring me down I got my feet on the ground again You cant bring me down I got my feet on the ground again Você não pode me deixar pra baixo, estou com os pés no chão de novo Things were gettin crazy Things were gettin crazy Coisa que estavam se tornando loucas So I had to strategize So I had to strategize Daí eu tive que criar estratégias Look at me im changin and it's right before your eyes Look at me im changin and it's right before your eyes Olha pra mim, estou mudando está bem diante dos seus olhos No, it's not fine No, it's not fine Não, não tá tudo bem This is my pride This is my pride É meu orgulho Lost - to my life Lost - to my life Perdida na minha vida I've had enough of it I've had enough of it Já tive o suficiente disso Fall fall back Fall fall back Volte atrás, volte atrás Burnin up all my bridges Burnin up all my bridges Queimando minha pontes Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás volte atrás Makin the wrong desicion Makin the wrong desicion Tomando decisões erradas Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás volte atrás Lost all of my ambition Lost all of my ambition Estou numa nova transição Fall back fall back Fall back fall back Tomando de volta o reino I've changed my ways I've changed my ways Estive mudando meus trajetos I can tell you that I feel my feet on the ground again I can tell you that I feel my feet on the ground again Posso te dizer que eu sinto meus pés no chão de novo You can see I'm firmly standing feet on the ground again You can see I'm firmly standing feet on the ground again Você pode ver, estou com os pés no chão bem firmes de novo I was lost a while but my feet on the ground again I was lost a while but my feet on the ground again Estive um tempo perdido mas meus pés estão novamente no chão You can't bring me down I got my feet on the ground again You can't bring me down I got my feet on the ground again Você não pode me deixar pra baixo, estou com os pés no chão de novo All of this obsession, isn't it a bit too much? All of this obsession, isn't it a bit too much? Toda essa obcessão, num é um pouco demais? Can't believe that some of you think I have lost my touch Can't believe that some of you think I have lost my touch Não posso acreditar que um pouco de você acha que eu perdi minha sensibilidade? Was a phase Was a phase Era uma fase I just have to I just have to Eu tenho apenas que Rewind the days? Rewind the days? Rebobinar os dias Let me out Let me out Me deixa C'mon set me free C'mon set me free Me deixa em paz You were waitin for the new me You were waitin for the new me Você esteve esperando por um nova eu It's complete It's complete Está completa Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás, volte atrás You were my inspiration You were my inspiration Você foi minha inspiração Fall back fall back Fall back fall back Volte atrás, volte atrás This is my dedication This is my dedication Essa é minha dedicação I can tell you that I feel my feet on the ground again I can tell you that I feel my feet on the ground again Posso te dizer que eu sinto meus pés no chão de novo You can see I'm firmly standing feet on the ground again You can see I'm firmly standing feet on the ground again Você pode ver, estou com os pés no chão bem firmes de novo I was lost a while but my feet on the ground again I was lost a while but my feet on the ground again Estive um tempo perdido mas meus pés estão novamente no chão You can't bring me down I got my feet on the ground again You can't bring me down I got my feet on the ground again Você não pode me deixar pra baixo, estou com os pés no chão de novo I can tell you that I feel my feet on the ground again I can tell you that I feel my feet on the ground again Posso te dizer que eu sinto meus pés no chão de novo You can see I'm firmly standing feet on the ground again You can see I'm firmly standing feet on the ground again Você pode ver, estou com os pés no chão bem firmes de novo I was lost a while but my feet on the ground again I was lost a while but my feet on the ground again Estive um tempo perdido mas meus pés estão novamente no chão You can't bring me down I got my feet on the ground again You can't bring me down I got my feet on the ground again Você não pode me deixar pra baixo, estou com os pés no chão de novo