For whatever reason, For whatever reason, Por qualquer razão, I feel like I've been wanting you all my life I feel like I've been wanting you all my life Eu sinto como se tivesse querendo você por toda minha vida You don't understand You don't understand Você não entende I'm so glad we're at the same place I'm so glad we're at the same place Estou tão feliz por estar-mos no mesmo local At the same time, it's over now At the same time, it's over now Na mesma hora, agora isso acabou I spotted you dancin' I spotted you dancin' Me deparei com você dançando You made all the girls stare You made all the girls stare Você fez todas as garotas vibrarem Those lips and your brown eyes (oooh) Those lips and your brown eyes (oooh) Aqueles lábios e olhos castanhos (oooh) And the sexy hair And the sexy hair E o cabelo sexy I should shake my thang I should shake my thang Eu devia me requebrar Make the world want you (giggle) Make the world want you (giggle) fazer o mundo te querer (risadinha) Tell your boys you'll be back Tell your boys you'll be back Diga aos seus garotos que vai voltar I wanna see what you can do (uh) I wanna see what you can do (uh) Eu quero ver o que você pode fazer (uh) What would it take for you to just leave with me? What would it take for you to just leave with me? O que te levaria a fugir comigo? Not tryin to sound conceited but Not tryin to sound conceited but Não soando convencidamente mas you and me were meant to be (yeah) you and me were meant to be (yeah) Você e eu fomos feitos um para o outro (yeah) You're a sexy guy, I'm a nice Girl You're a sexy guy, I'm a nice Girl Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal Let's turn this dance floor into our own little nasty world! Let's turn this dance floor into our own little nasty world! Vamos tornar essa pista no nosso mundo de orgias Boys! Boys! Garotos! Sometimes a girl just needs one (you know I need you) Sometimes a girl just needs one (you know I need you) As vezes uma garota precisa de um (você sabe que preciso de você) Boys! Boys! Garotos! To love her and to hold (I just want you to touch me) To love her and to hold (I just want you to touch me) Amá-la e segurar (eu apenas quero que você me toque) Boys! Boys! Garotos! And when a girl is with one (mmm, mmm) And when a girl is with one (mmm, mmm) E quando uma garota está com um (mmm, mmm) Boys! Boys! Garotos! Then she's in control! Then she's in control! Então ela tem o controle! Took the boy off the dance floor Took the boy off the dance floor O garoto sai da pista de dança Screaming in his ear Screaming in his ear Falando em sua orelha Musta' said somethin bout me (what you say) Musta' said somethin bout me (what you say) Deve ter dito algo sobre mim (o que você disse?) Cuz he's lookin over here Cuz he's lookin over here Porque ele está olhando pra cá You lookin at me (giggle) You lookin at me (giggle) Você olhando pra mim (risadinha) With a sexy attitude With a sexy attitude Com uma atitude sexy But the way your boys movin it (uh) But the way your boys movin it (uh) Mas o jeito em que seus amigos se movem (uh) It puts me in the mood It puts me in the mood Me deixa a rir OUW! OUW! OUW! What would it take for you to just leave with me? What would it take for you to just leave with me? O que te levaria a figir comigo? Not tryin to sound conceited Not tryin to sound conceited Não soando convencidamente but you and me were meant to be but you and me were meant to be Mas nós fomos feitos um para o outro You're a sexy guy, I'm a nice Girl You're a sexy guy, I'm a nice Girl Você é um cara sexy, eu sou uma garota legal Let's turn this dance floor into our own little nasty world Let's turn this dance floor into our own little nasty world Vamos tornar essa pista no nosso mundo de orgias Boys! Boys! Garotos! Sometimes a girl just needs one (I get nasty) Sometimes a girl just needs one (I get nasty) As vezes uma garota precisa de um (eu me sujeito) Boys! Boys! Garotos! To love her and to hold (I get nasty) To love her and to hold (I get nasty) Amá-la e segurar (eu me sujeito) Boys! Boys! Garotos! And when a girl is with one (I get nasty) And when a girl is with one (I get nasty) E quando uma garota está com um (eu me sujeito) Boys! Boys! Garotos! Then she's in control! (You like that? Here we go..) Then she's in control! (You like that? Here we go..) Então ela tem o controle (você gostou disso? aqui vou eu..) Tonite Let's Fly Tonite Let's Fly Esta noite vamos voar Boy have no Fear (have no fear) Boy have no Fear (have no fear) Garoto não tenha medo (não tenha medo) There's no time to loose There's no time to loose Não há tempo a perder And next week, And next week, E próxima semana You might not see me here (uh-huh) You might not see me here (uh-huh) Não deverá me ver aqui (uh-huh) So boy just make your move (let me see what you can do) So boy just make your move (let me see what you can do) Então garoto, apenas mova-se (me deixe ver o que você pode fazer) Boys! Boys! Garotos! Sometimes a girl just needs one (I like that Sometimes a girl just needs one (I like that As vezes uma garota precisa de um (eu gosto disso) Boys! (I like that) Boys! (I like that) Garotos! (eu gosto disso) To love her and to hold To love her and to hold Amá-la e segurar Boys! Boys! Gaotos! And when a girl is with one (it's gonna turn me on) And when a girl is with one (it's gonna turn me on) E quando uma garota está com um (isso vai me deixar para cima) Boys! Boys! Garotos! Then she's in control! Then she's in control! Então ela tem o controle! Come with me Come with me Venha comigo Let's fly Into the Night Let's fly Into the Night Vamos voar dentro da noite Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby) Oh boy, tonite is ours (it's just you and me baby) Oh Garoto, a noite é nossa 9apenas eu e você baby) When huggin me, make sure you hold me tonite When huggin me, make sure you hold me tonite Quando você me abraçar, tenha certeza que me segura esta noite Let's head for the stars Let's head for the stars Vamos chegar até as estrelas GET NASTY! GET NASTY! SE PONHA SÓRDIDO Moan Moan Moan, OUW ! Moan Moan Moan, OUW ! gemido gemido gemido, OUW! Boys! Boys! Garotos! Sometimes a girl just needs one Sometimes a girl just needs one As vezes uma garota precisa de um Boys! Boys! Garotos! To love her and to hold To love her and to hold Amá-la e segurar Boys! Boys! Garotos! And when a girl is with one And when a girl is with one E quando uma garota está com um Boys! Boys! Garotos! Then she's in control! Then she's in control! Então ela tem o controle Can't live with em' Can't live with em' Não consigo viver sem eles Cant live without em'! Cant live without em'! Não consigo viver se um deles!