×
Original Corrigir

Boys [the Co-ed Remix]

Garotos [the Co-ed Remix]

For whatever reason, For whatever reason, Não sei por que I feel like I've been wantin' you all my life. I feel like I've been wantin' you all my life. Eu sinto como se estivesse te esperando por toda a minha vida You don't understand... You don't understand... Você não entende... I'm so glad we're at the same place at the same time. I'm so glad we're at the same place at the same time. Eu estou tão feliz por estármos no mesmo lugar ao mesmo tempo It's over now. It's over now. Agora já era Spotted you dancin', Spotted you dancin', Me deparei com você dançando You made all the girls stare. You made all the girls stare. Você fez todas as garotas irem a loucura Those lips and your brown eyes, (Ooo) Those lips and your brown eyes, (Ooo) Esses Lábios e seus olhos marrons, (Ooo) And your sexy hair. And your sexy hair. E seu cabelo sexy I shake, shake my thing. I shake, shake my thing. Eu me requebro, requebro I make the girls want you. (Laugh) I make the girls want you. (Laugh) Eu faço as garotas quererem você (Risos) Tell your boys you'll be back, Tell your boys you'll be back, Diga a seus amigos que você voltará I wanna see what you can do. (Uh) I wanna see what you can do. (Uh) Eu quero ver o que você pode fazer (Uh) What would it take for you to just leave with me? (Uh, uh huh) What would it take for you to just leave with me? (Uh, uh huh) O que teria que fazer para você sair comigo? (Uh, uh huh) Not trying to sound conceited but me and you were meant to be. (Yeah, yeah) Not trying to sound conceited but me and you were meant to be. (Yeah, yeah) Não tentando soar pretensiosa, mas eu e você fomos feitos para ser um do outro (Yeah, yeah) You're a sexy guy, You're a sexy guy, Você é um cara sexy I'm a nice girl. (Don't you know?) I'm a nice girl. (Don't you know?) Eu sou uma boa garota. (Não sabia?) Let's turn this dance floor into our own little nasty world. Let's turn this dance floor into our own little nasty world. Vamos tornar essa pista no nosso mundo de orgias. Boys, Boys, Garotos, Sometimes a girl just needs one. (You know I need you) Sometimes a girl just needs one. (You know I need you) As vezes uma garota precisa de um. (Você sabe que preciso de você) Boys, Boys, Garotos, To love and to hold. (I just want you to touch me) To love and to hold. (I just want you to touch me) Para amar e abraçar. (Eu quero só você para me tocar) Boys, Boys, Garotos, And when a girl is with one, (Mm Mm) And when a girl is with one, (Mm Mm) E quanto uma garota está com uma, (Mn Mn) Boys, Boys, Garotos, Then she is in control. Then she is in control. Então ela está no controle There's a girl off the dance floor, There's a girl off the dance floor, Há uma garota na pista de dança Whispering in her ear. (What'd she say?) Whispering in her ear. (What'd she say?) Sussurrando em seu ouvido. (O que você disse?) Must to said something 'bout me, Must to said something 'bout me, Deve ter dito algo sobre mim 'Cause she's lookin' over here. 'Cause she's lookin' over here. Porque ela está olhando pra cá You're looking at me, (Laugh) You're looking at me, (Laugh) Você está olhando pra mim (Risos) With a sexy attitude. With a sexy attitude. Com uma atitude sexy But the way you girl's movin' it, (Ow) But the way you girl's movin' it, (Ow) Mas o jeito que vocês garotas dançam, (Ow) It puts me in the mood. (Ow) (Yeah, c'mon) It puts me in the mood. (Ow) (Yeah, c'mon) Me deixa sem reação (Ow (Yeah, c'mon) What would it take for you to just leave with me? (C'mon girl) What would it take for you to just leave with me? (C'mon girl) O que preciso fazer pra você sair comigo? (Vamos garota) Not trying to sound conceited but me and you was destiny. (Don't you know?) Not trying to sound conceited but me and you was destiny. (Don't you know?) Não tentando soar presunçoso mas conhecê-la foi o destino (Não sabia?) I'm from N.E.R.D., (Ooo) I'm from N.E.R.D., (Ooo) Eu sou do N.E.R.D. (Ooo) Aren't you Britney? (Don't you know?) Aren't you Britney? (Don't you know?) Você não é a Britney? 9Não sabia?) Let's turn this dance floor into our own little nasty thing. (Get nasty) Let's turn this dance floor into our own little nasty thing. (Get nasty) Vamos tornar essa pista de dança nosso próprio mundo de oudadias. (Eu me sujeito) Girls, Girls, Garotas, I can't wait for no one. (Get nasty) I can't wait for no one. (Get nasty) Eu não posso esperar por uma. (Seja ousado) Girls, Girls, Garotas, I wanna meet her all the time. (Get nasty) I wanna meet her all the time. (Get nasty) Eu quero encontrá-las a todo tempo. (Eu me sujeito) Girls, Girls, Garotas, I don't know 'bout your girl. (Get nasty) I don't know 'bout your girl. (Get nasty) Não sei nada sobre você garota. (Eu me sujeito) Girls, Girls, Garotas, But I know she's on your mind. (You like that? Ooo) But I know she's on your mind. (You like that? Ooo) Mas sei que você está em minha mente. (Gosta disso? Ooo) Boys, Boys, Garotos, Sometimes a girl just needs one. (Get nasty) Sometimes a girl just needs one. (Get nasty) As vezes uma garota precisa de um. (Eu me sujeito) Boys, Boys, Garotos, To love her and to hold. (Get nasty) To love her and to hold. (Get nasty) Para amar e abraçar (Eu me sujeito) Boys, Boys, Garotos, And when a girl is with one, (Get nasty) And when a girl is with one, (Get nasty) e quando uma garota está com um, (Eu me sujeito) Boys, Boys, Garotos, Then she is in control. (You like that? Here we go) Then she is in control. (You like that? Here we go) Então ela está no controle. (Gosta disso? Aqui vamos nós) (Have no fear) (Have no fear) (não tenha medo) (Baby, what are you waiting for?) (Baby, what are you waiting for?) (Querido, o que você está esperando?) (Un uh) (Un uh) (Uh uh) (Let me see what you can do) (Let me see what you can do) (Me deixa ver o que você pode fazer) Boys, Boys, Garotos, Sometimes a girl just needs one. Sometimes a girl just needs one. As vezes uma garota precisa de um Boys, Boys, Garotos, To love her and to hold. (Ooo, I like that. Better than anyone) To love her and to hold. (Ooo, I like that. Better than anyone) Para amar e abraçar (Ooo, gosto disso. Melhor que qualquer um) Boys, Boys, Garotos, And when a girl is with one, (I said you turn me on) And when a girl is with one, (I said you turn me on) E quando uma garota está com um, (Eu disse que você me liga) Boys, Boys, Garotos, Then she is in control. (Yeah, ooo) Then she is in control. (Yeah, ooo) Então ela está no controlw(Yeah, ooo) Girls, Girls, Garotas, I can't wait for no one. I can't wait for no one. Eu não posso esperar por nenhuma Girls, Girls, Garotas, I wanna meet her all the time. (It's just me and you baby) I wanna meet her all the time. (It's just me and you baby) Eu quero encontrá-la a todo tempo. (é só eu e você querido) Girls, Girls, Garotas, I don't know 'bout your girl. (All the time) I don't know 'bout your girl. (All the time) Eu não sei nada sobre você garota. (O tempo todo) Girls, Girls, Garotas, But I know she's on my mind. (Get nasty) But I know she's on my mind. (Get nasty) Mas você está em minha mente (Eu me sujeito) Boys. Boys. Garotos. Girls. (Ow) Girls. (Ow) Garotas. (Ow) Boys. Boys. Garotos. Girls. Girls. Garotas. Boys. (Can't live with 'em) Boys. (Can't live with 'em) Garotos. (Não posso viver sem eles) Girls. Girls. Garotas. Boys. (Can't live without 'em) Boys. (Can't live without 'em) Garotos. (Não posso viver sem eles) Girls. Girls. Garotas.






Mais tocadas

Ouvir Britney Spears Ouvir