Everyday, I'm in a daze Everyday, I'm in a daze Todos os dias, eu fico entorpecida Looking for that someone Looking for that someone Procurando por aquela pessoa And everyday, I sit and kneel and pray And everyday, I sit and kneel and pray E todos os dias, eu sento e ajoelho e oro Oh, sweet love, can I get some? Oh, sweet love, can I get some? Oh, doce amor, posso ter um pouco? So why do you desert me, baby boy? So why do you desert me, baby boy? Então por quer você me abandou, gatinho? I need your love right now! I need your love right now! Eu preciso do seu amor aqui e agora! And if you desert me, baby boy And if you desert me, baby boy E se você me abandonar, gatinho Don't you leave me in your crowd Don't you leave me in your crowd Não me deixe nessa sua multidão Hey baby, what time you gonna get home? Hey baby, what time you gonna get home? Hey querido, que horas você vai chegar em casa? Oh, really? Oh, really? Oh, mesmo? Alright, well, I'll see you later, then Alright, well, I'll see you later, then Bom, tudo bem, eu vejo você mais tarde então Oh, wait Oh, wait Oh espere aí Would you mind getting some… Would you mind getting some… Você se importaria de comprar alguns... Yeah, when you come home Yeah, when you come home Isso, quando você chegar em casa Yeah, that's it Yeah, that's it É, é isso I love you too I love you too Eu também te amo... Bye Bye Tchau! Some day when you see my face Some day when you see my face Algum dia quando você ver meu rosto You will think that you have won You will think that you have won Você vai achar que venceu And some day when it's all away And some day when it's all away E algum dia quando tudo não estiver mais aqui Our love just begun Our love just begun Nosso amor terá apenas começado So why did you desert me, baby boy? So why did you desert me, baby boy? Então por que você me abandonou, gatinho? I thought that you, you were the one I thought that you, you were the one Eu achei que você, você era aquele So if you prefered the other one So if you prefered the other one Então se você preferiu aquela outra She won't bring you the sun She won't bring you the sun Ela não lhe trará o sol