Some people are a lot like clouds, you know Some people are a lot like clouds, you know Algumas pessoas são bem parecidas com nuvens, sabe (Clouds, you know; clouds, you know) (Clouds, you know; clouds, you know) (Nuvens, sabe; nuvens, sabe) 'Cause life’s so much brighter when they go 'Cause life’s so much brighter when they go Porque a vida é tão mais clara quando elas se vão You rained on my heart for far too long (far too long) You rained on my heart for far too long (far too long) Você choveu em meu coração por tempo demais (tempo demais) Couldn’t see the thunder for the storm Couldn’t see the thunder for the storm Não pude ver o trovão que anunciava a tempestade Because I cut my teeth and bit my tongue Because I cut my teeth and bit my tongue Porque eu me segurei e mordi minha língua Till my mouth was dripping blood Till my mouth was dripping blood Até sangue escorrer da minha boca But I never dished the dirt, just held my breath But I never dished the dirt, just held my breath Mas nunca lavei a roupa suja, só prendi meu ar While you dragged me through the mud While you dragged me through the mud Enquanto você me arrastava pela lama I don’t know why I tried to save you ’cause I don’t know why I tried to save you ’cause Eu não sei por quê eu tentei salvar você, porque I can’t save you from yourself I can’t save you from yourself Eu não posso te salvar de si mesmo When all you give a shit about is everybody else When all you give a shit about is everybody else Quando tudo com o que você se importa são todas as outras pessoas And you just can’t quit, why don’t you deal with it? And you just can’t quit, why don’t you deal with it? E se você não pode fugir, por que não lida com a situação? I think it’s time to stop I think it’s time to stop Acho que é hora de parar You need a taste of your own medicine You need a taste of your own medicine Você precisa provar do próprio remédio 'Cause I’m sick to death of swallowing 'Cause I’m sick to death of swallowing Porque eu estou cansado demais de engolir Watch me take the wheel like you, not feel like you Watch me take the wheel like you, not feel like you Veja-me tomar o controle como você, não sentir como você Act like nothing’s real like you Act like nothing’s real like you Agir como se nada fosse real como você So I’m sorry for this, it might sting a bit So I’m sorry for this, it might sting a bit Então eu sinto muito por isso, pode doer um pouco Some people are a lot like clouds, you know Some people are a lot like clouds, you know Algumas pessoas são bem parecidas com nuvens, sabe (Clouds, you know; clouds, you know) (Clouds, you know; clouds, you know) (Nuvens, sabe; nuvens, sabe) ’Cause life’s so much brighter when they go ’Cause life’s so much brighter when they go Porque a vida é tão mais clara quando elas se vão And I spent too long in a place I don’t belong And I spent too long in a place I don’t belong E eu fiquei tempo demais num lugar ao qual não pertenço I couldn’t see the thunder for the storm I couldn’t see the thunder for the storm Não pude ver o trovão que anunciava a tempestade But you won’t admit, why don’t you get a grip? But you won’t admit, why don’t you get a grip? Mas você não vai admitir, por que não se controla? 'Cause you can’t keep going on and on and on and on like this 'Cause you can’t keep going on and on and on and on like this Porque você não pode continuar indo e indo e indo desse jeito And you just can’t quit, why don’t you deal with it? And you just can’t quit, why don’t you deal with it? E você não pode fugir, por que não lida com a situação? I think it’s time to stop I think it’s time to stop Acho que é hora de parar You need a taste of your own medicine You need a taste of your own medicine Você precisa provar do próprio remédio 'Cause I’m sick to death of swallowing 'Cause I’m sick to death of swallowing Porque eu estou cansado demais de engolir Watch me take the wheel like you, not feel like you Watch me take the wheel like you, not feel like you Veja-me tomar o controle como você, não sentir como você Act like nothing’s real like you Act like nothing’s real like you Agir como se nada fosse real como você So I’m sorry for this, it might sting a bit So I’m sorry for this, it might sting a bit Então eu sinto muito por isso, pode doer um pouco 'Cause I cut my teeth and bit my tongue 'Cause I cut my teeth and bit my tongue Porque eu me segurei e mordi minha língua Till my mouth was dripping blood Till my mouth was dripping blood Até sangue escorrer da minha boca But I never dished the dirt, just held my breath But I never dished the dirt, just held my breath Mas nunca lavei a roupa suja, só prendi meu ar While you dragged me through the mud While you dragged me through the mud Enquanto você me arrastava pela lama Yeah, I cut my teeth and bit my tongue Yeah, I cut my teeth and bit my tongue Sim, eu me segurei e mordi minha língua Till my mouth was dripping blood Till my mouth was dripping blood Até sangue escorrer da minha boca But I never dished the dirt, just held my breath But I never dished the dirt, just held my breath Mas nunca lavei a roupa suja, só prendi meu ar While you dragged me through the mud While you dragged me through the mud Enquanto você me arrastava pela lama And you just can’t quit, why don’t you deal with it? And you just can’t quit, why don’t you deal with it? E você não pode fugir, por que não lida com a situação? I think it’s time to stop I think it’s time to stop Acho que é hora de parar You need a taste of your own medicine You need a taste of your own medicine Você precisa provar do próprio remédio 'Cause I’m sick to death of swallowing 'Cause I’m sick to death of swallowing Porque eu estou cansado demais de engolir Watch me take the wheel like you, not feel like you Watch me take the wheel like you, not feel like you Veja-me tomar o controle como você, não sentir como você Act like nothing’s real like you Act like nothing’s real like you Agir como se nada fosse real como você So I’m sorry for this, it might sting a bit So I’m sorry for this, it might sting a bit Então eu sinto muito por isso, pode doer um pouco Taste of your own medicine (taste of your own medicine) Taste of your own medicine (taste of your own medicine) Provar do próprio remédio (provar do próprio remédio) Yeah, I’m sick to death of swallowing (sick to death of) Yeah, I’m sick to death of swallowing (sick to death of) Sim, eu estou cansado demais de engolir (cansado demais) Watch me take the wheel like you, not feel like you Watch me take the wheel like you, not feel like you Veja-me tomar o controle como você, não sentir como você Act like nothing’s real like you Act like nothing’s real like you Agir como se nada fosse real como você So I’m sorry for this, it might sting a bit So I’m sorry for this, it might sting a bit Então eu sinto muito por isso, pode doer um pouco Some people are a lot like clouds, you know Some people are a lot like clouds, you know Algumas pessoas são bem parecidas com nuvens, sabe (Clouds, you know; clouds, you know) (Clouds, you know; clouds, you know) (Nuvens, sabe; nuvens, sabe) 'Cause life’s so much brighter when they go 'Cause life’s so much brighter when they go Porque a vida é tão mais clara quando elas se vão