×
Original Corrigir

It Never Ends

isso nunca acaba!

Started off as a one night stand. Lingered to a fling. Started off as a one night stand. Lingered to a fling. Começou com uma noite e tornou-se uma aventura The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing. The sirens and the sergeants didn't seem to mean a thing. Eu sinto muito por todos os soldados, que não me viram como uma farsa Hide your fangs all you want, you still need the blood. Hide your fangs all you want, you still need the blood. Tudo o que você sente, tudo que você quer, você ainda precisa do seu sangue. Tell us that it's different now, you're up to no good. Tell us that it's different now, you're up to no good. Suas garras surgiram diferentes agora que você não fará algo bom. Take my hand, show me the way, we are the children that fell from grace. Take my hand, show me the way, we are the children that fell from grace. Pegue minha mão, me mostre o caminho. Cure todas as crianças, elas são ótimas. Take my hand, show me the way, we are the children who can't be saved. Take my hand, show me the way, we are the children who can't be saved. Pegue minha mão, me mostre o caminho. Cure todas as crianças, que isso me faça cantar One more nail in the coffin. One more nail in the coffin. Mais um prego no caixão, One more foot in the grave. One more foot in the grave. mais um para o túmulo! One more time I'm on my knees, as I try to walk away. One more time I'm on my knees, as I try to walk away. Mais uma vez, eu estou ajoelhado, tentando fugir. How has it come to this? How has it come to this? Como chegou a isso? I've said it once. I've said it twice. I've said it once. I've said it twice. Eu disse uma vez, eu disse duas vezes. I've said it a thousand fucking times. I've said it a thousand fucking times. Eu disse umas mil vezes, That I'm ok, that I'm fine. That I'm ok, that I'm fine. que eu estou ok, que eu estou bem. That it's all just in my mind. That it's all just in my mind. Isso está só na minha cabeça But this has got the best of me. But this has got the best of me. Mas tem tudo de mim And I can't seem to sleep. And I can't seem to sleep. e eu não consigo dormir. It's not because you're not with me. It's because you never leave. It's not because you're not with me. It's because you never leave. Não é porque você está sozinha comigo, é porque você nunca vai embora. You say this is suicide? You say this is suicide? Você disse 'é um suicídio' I say this is a war. I say this is a war. e isso é uma guerra And I'm losing the battle. And I'm losing the battle. Quando eu fui batalhar. Man down. Man down. Isso é, isso é, oh! Is this what you call love? Is this what you call love? Isso é o que você chama de amor (This is a war I can't win). (This is a war I can't win). Isso é a nossa guerra, nossa causa. One more nail in the coffin. One more nail in the coffin. Mais um prego no caixão, One more foot in the grave. One more foot in the grave. mais um para o túmulo! One more time I'm on my knees, as I try to walk away. One more time I'm on my knees, as I try to walk away. Mais uma vez, eu estou ajoelhado, tentando fugir. Everything I loved, became everything I lost. Everything I loved, became everything I lost. Tudo que amei, tudo que perdi I've said it once. I've said it twice. I've said it once. I've said it twice. Eu disse uma vez, eu disse duas vezes. I've said it a thousand fucking times. I've said it a thousand fucking times. Eu disse umas mil vezes, That I'm ok, that I'm fine. That I'm ok, that I'm fine. que eu estou ok, que eu estou bem. That it's all just in my mind. That it's all just in my mind. Isso está só na minha cabeça But this has got the best of me. But this has got the best of me. Mas tem tudo de mim And I can't seem to sleep. And I can't seem to sleep. e eu não consigo dormir. It's not because you're not with me. It's because you never leave. It's not because you're not with me. It's because you never leave. Não é porque você está sozinha comigo, é porque você nunca vai embora. Every second. Every minute. Every hour. Every day. Every second. Every minute. Every hour. Every day. Todo segundo, todo minuto, todo dia, It never ends. It never ends. It never ends. It never ends. isso nunca acaba, isso nunca acaba! Every second. Every minute. Every hour. Every day. Every second. Every minute. Every hour. Every day. Todo segundo, todo minuto, todo dia, It never ends. It never ends. It never ends. It never ends. isso nunca acaba, isso nunca acaba! Every second. Every minute. Every hour. Every day. Every second. Every minute. Every hour. Every day. Todo segundo, todo minuto, todo dia, It never ends. It never ends. It never ends. It never ends. isso nunca acaba, isso nunca acaba! Every second. Every minute. Every hour. Every day. Every second. Every minute. Every hour. Every day. Todo segundo, todo minuto, todo dia, It never ends. It never ends. It never ends. It never ends. isso nunca acaba, isso nunca acaba!






Mais tocadas

Ouvir Bring Me The Horizon Ouvir