×
Original Corrigir

±ªþ³§ (feat. YONAKA)

± ªþ³§ (feat. YONAKA)

Hold on, amend me Hold on, amend me Espere, me corrija My anxieties just about to kick in My anxieties just about to kick in Minhas ansiedades prestes a entrar When did it go wrong? When did it go wrong? Quando foi que deu errado? You taste different You taste different Você tem um gosto diferente Its nothing like before, yeah what's missing Its nothing like before, yeah what's missing Não é nada como antes, sim, o que está faltando I liked it when it hurt I liked it when it hurt Eu gostei quando doeu [?] stick around [?] stick around [?] fique por perto When you're looking like me you just gotta get out When you're looking like me you just gotta get out Quando você está parecendo comigo, você só precisa sair [?] (stick around) [?] (stick around) [?] (fique por perto) [?] like this when I'm on my own [?] like this when I'm on my own [?] assim quando estou sozinha Do you like this, you'll never feel like me Do you like this, you'll never feel like me Você gosta disso, você nunca vai se sentir como eu I can feel it now (stick around) I can feel it now (stick around) Eu posso sentir isso agora (fique por perto) Yeah, I try my best to stick around Yeah, I try my best to stick around Sim, eu tento o meu melhor para ficar por aqui When you're looking like me you just gotta get out When you're looking like me you just gotta get out Quando você está parecendo comigo, você só precisa sair Do you (feel me now) Do you (feel me now) Você (me sente agora) Hold on, amend me Hold on, amend me Espere, me corrija My anxieties just about to kick in My anxieties just about to kick in Minhas ansiedades prestes a entrar When did it go wrong? When did it go wrong? Quando foi que deu errado? You taste different You taste different Você tem um gosto diferente Its nothing like before, yeah what's missing Its nothing like before, yeah what's missing Não é nada como antes, sim, o que está faltando I liked it when it hurt I liked it when it hurt Eu gostei quando doeu [?] falling, I got burnt, burnt [?] falling, I got burnt, burnt [?] caindo, eu me queimei, queimei Death-defying decisions Death-defying decisions Decisões que desafiam a morte Are the only ones that make my temper glistens Are the only ones that make my temper glistens São os únicos que fazem meu temperamento brilhar So play me like a xylophone So play me like a xylophone Então me toque como um xilofone I'm sorry, but you got it twisted I'm sorry, but you got it twisted Me desculpe, mas você entendeu I wanna hear is the kitchen I wanna hear is the kitchen Eu quero ouvir é a cozinha Of my comfort zone Of my comfort zone Da minha zona de conforto So I try my best to sing along So I try my best to sing along Então eu tento o meu melhor para cantar junto But when I'm put up on the spot I get it wrong But when I'm put up on the spot I get it wrong Mas quando eu sou colocado no local, eu entendo errado Moments we shared Moments we shared Momentos que compartilhamos I only ever see them in my nightmares I only ever see them in my nightmares Eu só os vejo nos meus pesadelos Don't wanna wake up Don't wanna wake up Não quero acordar We existed We existed Nós existimos You gave me reason for our living You gave me reason for our living Você me deu uma razão para viver You set me on fire You set me on fire Você me colocou em chamas So I try my best to sing along So I try my best to sing along Então eu tento o meu melhor para cantar junto But when I'm put up on the spot I get it wrong But when I'm put up on the spot I get it wrong Mas quando eu sou colocado no local, eu entendo errado Moments we shared Moments we shared Momentos que compartilhamos I only ever see them in my nightmares I only ever see them in my nightmares Eu só os vejo nos meus pesadelos Don't wanna wake up Don't wanna wake up Não quero acordar We existed We existed Nós existimos You gave me reason for our living You gave me reason for our living Você me deu uma razão para viver You set me on fire You set me on fire Você me colocou em chamas Somewhere else Somewhere else Em outro lugar I'm somewhere else I'm somewhere else Estou em outro lugar I want suffering again I want suffering again Quero sofrer de novo I'm somewhere else I'm somewhere else Estou em outro lugar I want suffering again I want suffering again Quero sofrer de novo Moments Moments Momentos Do you feel me now? Do you feel me now? Você me sente agora? And its nights like this when I'm on my own And its nights like this when I'm on my own E suas noites assim quando estou sozinha And I realize that you'll never feel like home And I realize that you'll never feel like home E eu percebo que você nunca vai se sentir em casa I can feel you now I can feel you now Eu posso sentir você agora And I try my best to stick around And I try my best to stick around E eu tento o meu melhor para ficar por aqui When you're lookin' like me you just gotta get out When you're lookin' like me you just gotta get out Quando você se parece comigo, você só precisa sair Do you (feel me now) Do you (feel me now) Você (me sente agora) And I try my best to stick around And I try my best to stick around E eu tento o meu melhor para ficar por aqui When you're lookin- When you're lookin- Quando você está olhando

Composição: Bring Me The Horizon / Oliver Sykes





Mais tocadas

Ouvir Bring Me The Horizon Ouvir