We don't need no burning crosses We don't need no burning crosses Nós não precisamos de nenhuma cruz ardente. Put out the fire of bigotry Put out the fire of bigotry Apague o fogo do fanatismo. We don't need to count our losse We don't need to count our losse Não precisamos contabilizar nossas perdas. When they burry you they'll burry me When they burry you they'll burry me Quando aborrecem você. aborrecem a mim também. I have a dream that we can be united I have a dream that we can be united Eu tenho um sonho de que podemos ser unidos It will only work when fears are subsided It will only work when fears are subsided Isto só funcionará quando os medos forem abandonados By the sweat of my brow i won't let it happen By the sweat of my brow i won't let it happen Pelo suor do meu rosto. eu não deixarei isto acontecer Freedom for our heart's is my battle cry Freedom for our heart's is my battle cry Liberdade para nosso coração é meu grito de guerra [chorus] [chorus] [Refrão] Were living in troubled times Were living in troubled times Estamos vivendo em tempos conturbados Were living in troubled times Were living in troubled times Estamos vivendo em tempos conturbados How could we be so blind How could we be so blind Como pudemos ser tão cegos? We living in troubled times We living in troubled times Estamos vivendo em tempos conturbados Poor man beggin at a rich man's feet Poor man beggin at a rich man's feet Um homem pobre pedindo aos pés de um homem rico He eats the crumbs off of the floor He eats the crumbs off of the floor Come as migalhas jogadas no chão. We are starving for something to eat We are starving for something to eat Nós estamos morrendo de fome. We are whales up on the shore We are whales up on the shore Nós somos baleias encalhadas na praia. There was a time we tore our country down There was a time we tore our country down Houve um tempo em que nós destruímos nosso país For the same reasons we fight for now For the same reasons we fight for now Pelos mesmos motivos pelos quais brigamos agora And if pride comes before a fall And if pride comes before a fall E se o orgulho vem antes da queda. Why tell me why they tore down the wall Why tell me why they tore down the wall Diga-me por que derrubaram o muro