We're the Super Power, God's of the hour We're the Super Power, God's of the hour Nós temos super poderes, é a hora de Deus We got God on our side, you can't hide We got God on our side, you can't hide Nós temos Deus do nosso lado, você não pode se esconder Cause we got the bomb in the Promised Land Cause we got the bomb in the Promised Land Pois começamos a busca pela Terra Prometida One nation under whom? Got blood on our hands One nation under whom? Got blood on our hands Uma nação de quem? Deixou sangue em nossas mãos I am bigger than the government I am bigger than the government Eu sou maior do que o governo I am hungrier than the poor I am hungrier than the poor Estou mais faminto do que os pobres Anybody with one good eye can see Anybody with one good eye can see Qualquer pessoa com um bom olho pode ver That nothing good comes from war That nothing good comes from war Que nada de bom vem da guerra Generals and Presidents think it's a coincidence Generals and Presidents think it's a coincidence Generais e presidentes acham que é coincidência You know world dominance pride and prejudice You know world dominance pride and prejudice Você sabe o mundo domina o orgulho e se prejudica Blow it up build it back, pat our enemies on the back Blow it up build it back, pat our enemies on the back Explodidos e construídos, nossos inimigos voltaram Drop our bombs roll our tanks teach our foes how to give thanks Drop our bombs roll our tanks teach our foes how to give thanks Pequenas bombas mostram nossa gratidão e ensinam a agradecer I met the spies sent from the government I met the spies sent from the government Eu conheci os espiões enviados do governo All their dirty money says in God we trust All their dirty money says in God we trust Todo seu dinheiro sujo diz que em Deus nós confiamos You vote them in then you want them out You vote them in then you want them out Você vota quando quer que saiam You sell democracy I have my doubts You sell democracy I have my doubts Você vende democracia , tenho as minhas dúvidas Send our kids, march the poor on TV, knives to their throats Send our kids, march the poor on TV, knives to their throats Enviam nossos filhos, os pobres marcham na TV., facas em garganta Spilling blood making bombs body bags will never vote Spilling blood making bombs body bags will never vote Derramando sangue fazendo bombas, o corpo não voltará para votar Meaningless rituals politics is on parade Meaningless rituals politics is on parade Rituais sem sentido a política é um desfile Repeating the past like criminals, who is the renegade? Repeating the past like criminals, who is the renegade? A repetição do passado como criminosos, que é o renegado? Can't we live in the peace that we create? Can't we live in the peace that we create? Não é possível viver em paz com o que criamos? No man can serve two masters you have something to explain No man can serve two masters you have something to explain Nenhum homem pode servir a dois senhores tem algo a explicar There's no hope in your creed a man must live on his knees There's no hope in your creed a man must live on his knees Não há qualquer esperança no seu credo um homem deve viver ajoelhado I have no faith in institutions I believe in revolution I have no faith in institutions I believe in revolution Não tenho fé nas instituições acredito na revolução