Dark is the night Dark is the night Escuridão é a noite I can weather the storm I can weather the storm Eu posso agüentar o tornado Never say die Never say die Nunca diga morra I've been down this road before I've been down this road before Eu já estive embaixo dessa estrada antes I'll never quit I'll never quit Eu nunca abandonarei I'll never lay down I'll never lay down Eu nunca descansarei See I promised myself that I'd never let me down See I promised myself that I'd never let me down Veja que eu prometi a mim mesmo que nunca me deixaria pra baixo Chorus: So I'll never give up Chorus: So I'll never give up Refrão: Então eu nunca irei ceder Never give in Never give in Eu nunca irei desistir Never let a ray of doubt slip in Never let a ray of doubt slip in Nunca deixe um raio de dúvidas decair em você And if I fall, I'll never fail And if I fall, I'll never fail E se eu cair, eu nunca irei falhar I'll just get up and try again I'll just get up and try again Eu só levantarei e tentarei de novo Never lose hope, never lose faith Never lose hope, never lose faith Nunca perca a esperança, nunca perca a fé There's much too much at stake There's much too much at stake Ainda há riscos demais Upon myself I must depend Upon myself I must depend Sob mim, tem uma obrigação pendente I'm not looking for place or show I'm not looking for place or show Não estou procurando lugar, ou me mostrar I'm gonna win I'm gonna win Estou indo vencer No stopping now No stopping now Não pare agora There's still all ways to go There's still all ways to go Ainda há muitos caminhos a seguir Someway, somehow Someway, somehow De um jeito ou de outro, de qualquer maneira Whatever it takes I know Whatever it takes I know Não importa o que aconteça, eu sei I'll never quit I'll never quit Eu nunca abandonarei I'll never go down I'll never go down Eu nunca afundarei I'll make sure they remember my name I'll make sure they remember my name Eu farei com certeza, eles lembrarem meu nome A hundred years from now A hundred years from now Por milhares de anos a partir de agora Chorus Chorus Refrão When it's all said and done When it's all said and done Quando todos disseram que estava acabado My once in a lifetime won't be back again My once in a lifetime won't be back again Minha única chance durante a minha vida inteira, não perderia novamente Now is the time to take a stand Now is the time to take a stand E agora é a vez de agarra-la com honra Here is my chance Here is my chance Aqui é a minha chance That's why I'll That's why I'll Isso é porque eu irei.... Chorus Chorus Refrão