I can't remember why we fell apart, I can't remember why we fell apart, Eu não consigo lembrar porque nós nos apaixonamos, from something that was so meant to be. from something that was so meant to be. a partir de algo que foi feito para ser assim. Forever was the promise in our hearts. Forever was the promise in our hearts. Sempre foi a promessa em nossos corações. Now more and more I wonder where you are. Now more and more I wonder where you are. Agora cada vez mais eu me pergunto onde você está. Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? Do you ever wake up reaching out for me? Do you ever wake up reaching out for me? Alguma vez você acordou procurando por mim? Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? I miss you. I miss you. Estou com saudades. Still have your picture in a frame, Still have your picture in a frame, Ainda tenho sua foto em um quadro, hear your footsteps down the hall. hear your footsteps down the hall. ouço seus passos no corredor. I swear I hear your voice, driving me insane. I swear I hear your voice, driving me insane. Eu juro que eu ouço sua voz, me deixando louco. How I wish that you were (unknown) the same. How I wish that you were (unknown) the same. Como eu queria que você fosse (desconhecida) a mesma. Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? Do you ever wake up reaching out for me? Do you ever wake up reaching out for me? Alguma vez você acordou procurando por mim? Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? I miss you. I miss you. Estou com saudades. I miss you. I miss you. Estou com saudades. I miss you. I miss you. Estou com saudades. Lonelyness and heartache. Lonelyness and heartache. A solidão e a angústia Crying myself to sleep. Crying myself to sleep. Chorando para dormir. Wondering 'bout tomorrow, Wondering 'bout tomorrow, Perguntando-me sobre o amanhã, won't you come back to me, won't you come back to me, você não vai voltar para mim, come back to me. come back to me. volte para mim. Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? Do you ever wake up reaching out for me? Do you ever wake up reaching out for me? Alguma vez você acordou procurando por mim? Do I ever cross your mind, anytime? Do I ever cross your mind, anytime? Eu já passei pela sua mente, a qualquer hora? I miss you. I miss you. Estou com saudades. x2 x2 Estou com saudades. I miss you I miss you Eu sinto sua falta (repeat until fade) (repeat until fade) (Repete até acabar)