Forever was shorter than what i was thinkin' Forever was shorter than what i was thinkin' Sempre foi menor do que o que eu estava pensando Now all we have left is yesterday Now all we have left is yesterday Agora tudo o que fizemos ontem é I guess i wasn't what you wanted I guess i wasn't what you wanted Eu acho que eu não era o que você queria Til' you saw me turn and walk away Til' you saw me turn and walk away Til 'você me viu virar e ir embora But still you had me But still you had me Mas ainda que você tinha me Feeling small when i'm 6"4 Feeling small when i'm 6"4 Sentindo-se pequena quando estou a 6 "4 Better with you, always coming up short Better with you, always coming up short Melhor com você, sempre chegando curto Tired of all the games you played Tired of all the games you played Cansado de todos os jogos que você jogou Funny how now you've got so much to say...to say... Funny how now you've got so much to say...to say... Engraçado como agora tenho muito a dizer ... quer dizer ... [Chorus:] [Chorus:] [Refrão] But you never told me that you needed me But you never told me that you needed me Mas você nunca me disse que você precisava de mim The way that you're telling me now The way that you're telling me now O jeito que você está me dizendo agora You never told me that you missed me You never told me that you missed me Você nunca me disse que você me perdeu Til' you saw me breaking up Til' you saw me breaking up Til 'você me viu quebrando You never told me that you love me You never told me that you love me Você nunca me disse que me ama So for what i'm bout to say So for what i'm bout to say Assim, para oque eu estou a dizer But you're just a little too late But you're just a little too late Mas você está um pouco tarde demais What did i do? What was i thinkin'? What did i do? What was i thinkin'? O que eu fiz? O que eu estava pensando? When I gave you my everything, my life When I gave you my everything, my life Quando lhe dei meu tudo, minha vida I forgot about me and i stopped listening I forgot about me and i stopped listening Eu esqueci-me e eu parei de ouvir Looking back i can finally see the light Looking back i can finally see the light Olhando para trás eu posso finalmente ver a luz You were happiest when i was all stressed out and losing hair You were happiest when i was all stressed out and losing hair Você mais feliz foi quando eu estava estressado e perder cabelo Reaching out for you and you didn't care Reaching out for you and you didn't care Chegar para você e você não me importei Tired of all the games you play Tired of all the games you play Cansado de todos os jogos que você joga Funny how now you've got so much to say Funny how now you've got so much to say Engraçado como agora você tem muito a dizer [Chorus] [Chorus] [Refrão] I know I know Eu sei Why couldn't you tell me when i needed to hear it before Why couldn't you tell me when i needed to hear it before Por que não poderia me dizer quando eu precisava ouvi-lo antes Theres not much left to say Theres not much left to say Não há muito a dizer This is heartbreak, tell me why the hell would i want to try again This is heartbreak, tell me why the hell would i want to try again Trata-se de desgosto, me diga porque diabos eu iria querer tentar novamente Theres no way that we could still be friends Theres no way that we could still be friends Não há nenhuma maneira que nós poderíamos ser amigos Cos you never.. Cos you never.. Porque você nunca .. [Chorus] [Chorus] [Refrão]