Have you seen my son? Have you seen my son? Você viu meu filho? Not too tall, five-eight Not too tall, five-eight Não muito alto, 1,70m de altura She held up a color copy photograph from his wedding day She held up a color copy photograph from his wedding day Ela segurava uma copia colorida da foto do casamento dele This is his pregnant wife This is his pregnant wife Esta é sua esposa grávida Carrying his last dream Carrying his last dream Carregando seu último sonho He walked down 46 floors before he felt the rush He walked down 46 floors before he felt the rush Ele desceu 46 andares antes de sentir o impacto The rush of gasoline The rush of gasoline O impacto da gasolina I can feel the pain I can feel the pain Eu posso sentir a dor Looking in their eyes Looking in their eyes Olhando nos olhos deles But I don't know gone without goodbye But I don't know gone without goodbye Mas não sei - foi-se sem adeus If I could reach the sky If I could reach the sky Se eu pudesse chegar ao céu I'd bring him right back to your arms I'd bring him right back to your arms Eu o traria de volta direto para seus braços Though I haven't seen your son Though I haven't seen your son Apesar de eu não ter visto seu filho He's forever in my life He's forever in my life Ele está para sempre em minha vida Have you seen my little girl? Have you seen my little girl? Você viu minha garotinha? She's got curly black hair She's got curly black hair Ela tem cabelos cacheados pretos She took this raggedy anne doll everywhere She took this raggedy anne doll everywhere Ela levava sua boneca "raggedy anne" por todo lado Last I saw her over there Last I saw her over there Da última vez a vi ali Then I heard a choir of screams Then I heard a choir of screams Então ouvi um coro de gritos And a speeding van And a speeding van E uma van acelerando I watched his tears pour down I watched his tears pour down Eu vi suas lágrimas caírem - A father's last attempt at being a rational man A father's last attempt at being a rational man A última tentativa de um pai de ser um homem racional I can feel the pain I can feel the pain Eu posso sentir a dor Look into his eyes Look into his eyes Olho nos olhos dele But I don't know gone without goodbye But I don't know gone without goodbye Mas eu não sei - foi-se sem adeus If I could reach the sky If I could reach the sky Se eu pudesse chegar ao céu I'd bring her right back to your arms I'd bring her right back to your arms Eu a traria de volta direto para seus braços Though I haven't seen your girl Though I haven't seen your girl Apesar de eu não ter visto sua garota She's forever in my life She's forever in my life Ela está para sempre em minha vida Have you seen my faith? Have you seen my faith? Você viu minha fé? It can run and it can hide It can run and it can hide Ela pode correr e se esconder Jesus, mend this breaking heart of mine Jesus, mend this breaking heart of mine Jesus, remende esse meu coração partido It keeps our love alive It keeps our love alive Isso mantém nosso amor vivo I can feel the pain I can feel the pain Eu posso sentir a dor Look into my eyes Look into my eyes Olhe nos meus olhos But I don't know gone without goodbye But I don't know gone without goodbye Mas eu não sei - foi-se sem adeus If I could reach the sky If I could reach the sky Se eu pudesse chegar ao céu I'd try to turn the world around I'd try to turn the world around Eu tentaria virar o mundo inteiro So that we could see the face So that we could see the face Para que pudéssemos ver (aquele) rosto And forever stay alive And forever stay alive E para sempre ficar vivos