If ever you got rain in your heart If ever you got rain in your heart Se alguma vez você teve chuva em seu coração Someone has hurt you and torn you apart Someone has hurt you and torn you apart Alguém te machucou e te despedaçou Am I unwise to open up your eyes to love me? Am I unwise to open up your eyes to love me? Não sou sábio abrir seus olhos para me amar? And let it be like they said it would be And let it be like they said it would be E que seja como eles disseram que seria Me loving you girl, and you loving me Me loving you girl, and you loving me Eu te amando garota, e você me amando Am I unwise to open up your eyes to love me? Am I unwise to open up your eyes to love me? Não sou sábio abrir seus olhos para me amar? Run to me whenever you're lonely Run to me whenever you're lonely Corra para mim sempre que estiver sozinho (To love me) (To love me) (Para me amar) Run to me if you need a shoulder Run to me if you need a shoulder Corra para mim se precisar de um ombro Now and then, you need someone older Now and then, you need someone older De vez em quando, você precisa de alguém mais velho So darling, you run to me So darling, you run to me Então querida, você corre para mim And when you're out in the cold And when you're out in the cold E quando você está no frio No one beside you and no one to hold No one beside you and no one to hold Ninguém ao seu lado e ninguém para segurar Am I unwise to open up your eyes to love me? Am I unwise to open up your eyes to love me? Não sou sábio abrir seus olhos para me amar? And when you've got nothing to lose And when you've got nothing to lose E quando você não tem nada a perder Nothing to pay for and nothing to choose Nothing to pay for and nothing to choose Nada para pagar e nada para escolher Am I unwise to open up your eyes to love me? Am I unwise to open up your eyes to love me? Não sou sábio abrir seus olhos para me amar? Run to me whenever you're lonely Run to me whenever you're lonely Corra para mim sempre que estiver sozinho (To love me) (To love me) (Para me amar) Run to me if you need a shoulder Run to me if you need a shoulder Corra para mim se precisar de um ombro Now and then, you need someone older Now and then, you need someone older De vez em quando, você precisa de alguém mais velho So darling, you run to me So darling, you run to me Então querida, você corre para mim Run to me whenever you're lonely Run to me whenever you're lonely Corra para mim sempre que estiver sozinho (To love me) (To love me) (Para me amar) Run to me if you need a shoulder Run to me if you need a shoulder Corra para mim se precisar de um ombro Now and then, you need someone older Now and then, you need someone older De vez em quando, você precisa de alguém mais velho So darling, you run to me So darling, you run to me Então querida, você corre para mim Run to me whenever you're lonely Run to me whenever you're lonely Corra para mim sempre que estiver sozinho (To love me) (To love me) (Para me amar) Run to me if you need a shoulder Run to me if you need a shoulder Corra para mim se precisar de um ombro Now and then, you need someone older Now and then, you need someone older De vez em quando, você precisa de alguém mais velho So darling, you run to me So darling, you run to me Então querida, você corre para mim Run to me whenever you're lonely Run to me whenever you're lonely Corra para mim sempre que estiver sozinho (To love me) (To love me) (Para me amar) Run to me if you need a shoulder Run to me if you need a shoulder Corra para mim se precisar de um ombro Now and then, you need someone older Now and then, you need someone older De vez em quando, você precisa de alguém mais velho So darling, you run to me So darling, you run to me Então querida, você corre para mim