It's Christmas Eve under the mistletoe, we'll spend all day and play in the snow. We'll kiss all night (keeping warm). This Holiday is like last time but you know that I'm gonna get it right. I'll spend all night. It's Christmas Eve under the mistletoe, we'll spend all day and play in the snow. We'll kiss all night (keeping warm). This Holiday is like last time but you know that I'm gonna get it right. I'll spend all night. É véspera de Natal sob o visco Vamos passar o dia inteiro e jogar na neve Vamos beijar a noite toda (manter quente) Este feriado é como que o tempo Mas você sabe que eu vou buscá-la Bem, eu vou passar a noite toda So gather round' it's goin' down, Christmas with me in a small little town, where lights and love and everyone's singing (can we be here together on Christmas eve). Singing along. (can we be here together on Christmas eve). So gather round' it's goin' down, Christmas with me in a small little town, where lights and love and everyone's singing (can we be here together on Christmas eve). Singing along. (can we be here together on Christmas eve). Então reúnem em volta está abaixo Natal comigo em uma pequena cidade pequena Onde as luzes, do amor e todo mundo cantando (podemos abelha, aqui em conjunto Véspera de Natal) Cantando (pode ser nós, aqui reunidos em Natal Eva) It's Christmas Eve under the mistletoe we'll spend all day and play in the snow we'll kiss all night (keeping warm). This holiday is like last time but you know that I'm gonna get it right, I'll spend all night. It's Christmas Eve under the mistletoe we'll spend all day and play in the snow we'll kiss all night (keeping warm). This holiday is like last time but you know that I'm gonna get it right, I'll spend all night. É véspera de Natal sob o visco Vamos passar o dia inteiro e jogar na neve Vamos beijar a noite toda (manter quente) Este feriado é como que o tempo Mas você sabe que eu vou buscá-la Bem, eu vou passar a noite toda So we will say our last goodbyes So we will say our last goodbyes Então vamos dizer que o nosso último adeus As we leave Christmas behind As we leave Christmas behind Que deixamos para trás Natal It's only three-sixty five more days It's only three-sixty five more days É apenas três sessenta e cinco dias mais Until next time. Until next time. Até a próxima vez So sing along with me we'll sing (I'm dreaming) So sing along with me. (X2) So sing along with me we'll sing (I'm dreaming) So sing along with me. (X2) Assim cantar junto Comigo Nós vamos cantar (eu estou sonhando) Ao longo Comigo It's Christmas eve under the mistletoe we'll spend all day and play in the snow we'll kiss all night (keeping warm) this holiday is like last time It's Christmas eve under the mistletoe we'll spend all day and play in the snow we'll kiss all night (keeping warm) this holiday is like last time É véspera de Natal sob o visco Vamos passar o dia inteiro e jogar na neve Vamos beijar a noite toda (manter quente) Este feriado é como que o tempo But you know that I'm gonna get it right, I'll spend all night. (spend all night). But you know that I'm gonna get it right, I'll spend all night. (spend all night). Mas você sabe que eu vou buscá-la Bem, eu vou passar a noite toda (passar a noite toda) It's Christmas Eve under the mistletoe, we'll spend all night (X2) It's Christmas Eve under the mistletoe, we'll spend all night (X2) É véspera de Natal sob o visco, vamos passar a noite toda (X2) Spend all night Spend all night passar a noite toda