We gonna party alone on the floor (you know alone) We gonna party alone on the floor (you know alone) Nós partimos para a pista sozinhos (você sabe, sozinhos) Take off your clothes get on the floor (you know i know) Take off your clothes get on the floor (you know i know) Tire suas roupas e vá para a pista (você sabe que eu sei) It's hard for you to be alone that's why i'm here (oh no) It's hard for you to be alone that's why i'm here (oh no) É difícil estar sozinha, por isso estou aqui (oh não) I fell for you get on the floor I fell for you get on the floor Eu caí para você ir para a pista I wanted to be so in love I wanted to be so in love Eu queria estar apaixonado We did it with the worst intentions We did it with the worst intentions Nós fizemos isso com más intenções Face in the door Face in the door Face na porta Clothes on the floor. Clothes on the floor. Roupas no chão. Getting nervous as buttons loosen Getting nervous as buttons loosen Ficando nervosa como botões frouxos Eyes turn to cameras Eyes turn to cameras Olhos olhando para a camera Capturing every moment Capturing every moment capturando todo momento The blanket covers for our comfort The blanket covers for our comfort O endredom cobre para nos confortar See shadows under the door See shadows under the door Vejo sombras embaixo da porta My eyes turn to the camera My eyes turn to the camera Meu olhos estão olhando para a camera Door handle turns Door handle turns A maçaneta da porta gira Here we go again tonight Here we go again tonight Aqui vamis nós denovo esta noite I'm underneath the sheets I'm underneath the sheets Eu estou debaixo das folhas Wrapped up tight, it's on Wrapped up tight, it's on Embrulhado apertado One more time for you and me it's on One more time for you and me it's on Mais uma vez para eu e você