×
Original Corrigir

Don't Forget: Lock The Door

Não se esqueça: Tranque a porta

We gonna party alone on the floor (you know alone) We gonna party alone on the floor (you know alone) Nós partimos para a pista sozinhos (você sabe, sozinhos) take off your clothes get on the floor (you know i know) take off your clothes get on the floor (you know i know) Tire suas roupas e vá até o chão na pista (você sabe que eu sei) it's hard for you to be alone that's why i'm here (oh no) it's hard for you to be alone that's why i'm here (oh no) É difícil para você estar sozinha é por isso que estou aqui (oh não) i fell for you get on the floor i fell for you get on the floor Eu vim para você ir para pista i wanted to be so in love i wanted to be so in love Eu queria ser tão apaixonado We did it with the worst intentions We did it with the worst intentions Fizemos com as piores internções face in the door face in the door cara na porta clothes on the floor. clothes on the floor. roupas no chão. getting nervous as buttons loosen getting nervous as buttons loosen ficando nervosa como botões frouxos eyes turn to cameras eyes turn to cameras olhos se viram para câmeras capturing every moment capturing every moment capturando todo momento the blanket covers for our comfort the blanket covers for our comfort o cobertor cobre para o nosso conforto see shadows under the door see shadows under the door vejo sombras embaixo da porta my eyes turn to the camera my eyes turn to the camera meus olhos se viram para a câmera door handle turns door handle turns maçaneta da porta gira here we go again tonite here we go again tonite aqui vamos nós outra vez esta noite i'm underneath the sheets i'm underneath the sheets Eu estou debaixo das folhas wrapped up tight, it's on wrapped up tight, it's on embrulhado apertado one more time for you and me it's on one more time for you and me it's on mais uma vez você para mim






Mais tocadas

Ouvir Breathe Carolina Ouvir