I've got a little red bow I've got a little red bow Eu tenho um pequeno laço vermelho and I bought it for you and I bought it for you E eu comprei ele para você 'cause I know you're not fair 'cause I know you're not fair Pois eu sei que você não é justa I don't get it, oh well I don't get it, oh well Eu não compreendo, tudo certo and you color my skin and you color my skin E você pinta a minha pele and the colors don't blend and the colors don't blend E as cores não se misturam 'cause I'm gonna get you 'cause I'm gonna get you Pois eu vou pegar você and your little dog too and your little dog too E o seu cachorrinho também there's a yellow brick road there's a yellow brick road Tem um caminho de tijolos amarelos that we follow back home that we follow back home Que seguimos até em casa 'cause I know you can't wait 'cause I know you can't wait Pois eu sei que você mal pode esperar your belligerent hate your belligerent hate Seu ódio beligerante there's no place like home there's no place like home Não há lugar como o lar there's no place like home there's no place like home Não há lugar como o lar like home like home Como o lar I've, got a southern belle too I've, got a southern belle too Eu tenho uma beleza garota sulista também and ruby red shoes and ruby red shoes E sapatos vermelho rubí and a body of straw and a body of straw Com um corpo de palha are you sick of it all? are you sick of it all? Você já se encheu de tudo? there's a man made of tin there's a man made of tin Tem um homem feito de lata with an oil can grin with an oil can grin Que se colocar óleo ele pode sorrir and I'm gonna get you and I'm gonna get you E eu vou pegar você and your little dog too and your little dog too E o seu cachorrinho também there's a yellow brick road there's a yellow brick road Tem um caminho de tijolos amarelos that we follow back home that we follow back home Que seguimos até em casa and I know you can't wait and I know you can't wait E eu sei que você mal pode esperar your belligerent hate your belligerent hate Seu ódio beligerante there's no place like home there's no place like home Não há lugar como o lar there's no place like home there's no place like home Não há lugar como o lar there's a little white porch there's a little white porch há uma pequena varanda branca and you wanted it so and you wanted it so e você queria isto assim and you let me go down and you let me go down e você me deixou partir to the end of the road to the end of the road para o fim da estrada and the black and the white and the black and the white e o branco e o preto a technicolorful life a technicolorful life uma vida de tecnologia colorida can I stand by your side? can I stand by your side? Posso me levantar ao seu lado? like home like home como um lar we can make it alright we can make it alright nós podemos fazer isso certo 'cause I'm home 'cause I'm home porque estou em um lar there's a little white porch there's a little white porch há uma pequena varanda branca and you wanted it so and you wanted it so e você queria isto assim and you let me go down and you let me go down e você me deixou partir to the end of the road to the end of the road para o fim da estrada and the black and the white and the black and the white e o branco e o preto a technicolorful life a technicolorful life uma vida de tecnologia colorida then another arrived then another arrived então chegado outro it's a cowardly lion it's a cowardly lion isso é um leão covarde what I want from this world what I want from this world o que eu quero desse mundo? what I wanna resolve what I wanna resolve o que eu quero resolver? when I want you to stay when I want you to stay quando eu quero fique so I want you to wait so I want you to wait então eu quero que espere I don't wanna be bold I don't wanna be bold eu não quero ser atrevido I don't wanna be cold I don't wanna be cold eu não quero ser frio I don't wanna grow old I don't wanna grow old eu não quero crescer velho I don't wanna grow old I don't wanna grow old eu não quero crescer velho