If I had to If I had to Se eu tivesse que I would put myself right beside you I would put myself right beside you Eu me colocaria ao seu lado So let me ask So let me ask Então deixe-me perguntar Would you like that? Would you like that? Você gostaria disso? Would you like that? Would you like that? Você gostaria disso? And I don't mind And I don't mind E eu não me importo If you say this love is the last time If you say this love is the last time Se você disser que esse amor é pela última vez So now I'll ask So now I'll ask Então agora eu pergunto Do you like that? Do you like that? Você gosta disso? Do you like that? Do you like that? Você gosta disso? No No (Não!) Something's getting in the way Something's getting in the way Algo está indo embora Something's just about to break Something's just about to break Algo está prestes a quebrar I will try to find my place in the diary of Jane I will try to find my place in the diary of Jane Eu vou tentar encontrar o meu lugar no diário da Jane So tell me how it should be So tell me how it should be Então me diga como isso deveria ser Try to find out what makes you tick Try to find out what makes you tick Tento descobrir o que te faz se comportar assim As I lie down As I lie down Enquanto eu me deito Sore and sick Sore and sick Ferido e doente Do you like that? Do you like that? Você gosta disso? Do you like that? Do you like that? Você gosta disso? There's a fine line between love and hate There's a fine line between love and hate Existe uma fina linha entre amor e ódio And I don't mind And I don't mind E eu não me importo Just let me say that I like that Just let me say that I like that Só deixe-me dizer que eu gosto disso I like that I like that Eu gosto disso Something's getting in the way Something's getting in the way Algo está indo embora Something's just about to break Something's just about to break Algo está prestes a quebrar I will try to find my place in the diary of Jane I will try to find my place in the diary of Jane Eu vou tentar encontrar o meu lugar no diário da Jane As I burn another page As I burn another page Enquanto eu queimo outra página As I look the other way As I look the other way Enquanto eu olho outro caminho I still try to find my place in the diary of Jane I still try to find my place in the diary of Jane Eu contineo tentando encontrar meu lugar no diário da Jane So tell me how it should be So tell me how it should be Então me diga como isso deve ser Desperate, I will crawl Desperate, I will crawl Desesperado, eu irei rastejar Waiting for so long Waiting for so long Esperando por tanto tempo No love, there is no love No love, there is no love Sem amor, não há mais amor Die for anyone Die for anyone Morrer por qualquer um What have I become What have I become Em que eu me transformei? Something's getting in the way Something's getting in the way Algo está indo embora Something's just about to break Something's just about to break Algo está prestes a quebrar I will try to find my place in the diary of Jane I will try to find my place in the diary of Jane Eu vou tentar encontrar o meu lugar no diário da Jane As I burn another page As I burn another page Enquanto eu queimo outra página As I look the other way As I look the other way Enquanto eu olho outro caminho I still try to find my place I still try to find my place Eu contineo tentando encontrar meu lugar In the diary of Jane In the diary of Jane no diário da Jane.