Some say the end is near Some say the end is near Algunos dicen que el final está cerca Some say we'll see armageddon soon Some say we'll see armageddon soon Algunos dicen que veremos armageddon pronto I certainly hope we will I certainly hope we will Ciertamente espero que nos I sure could use a vacation from this I sure could use a vacation from this I seguro podía utilizar vacaciones de esto Bull-shit, three-ring Bull-shit, three-ring Bull-shit, tres anillos, Circus sideshow Circus sideshow Circus Sideshow Of freaks here in this Of freaks here in this De monstruos aquí, en este Hopeless fucking Hopeless fucking Mierda desesperado Hole we call L.A. Hole we call L.A. Hole llamamos L.A. The only way to fix it is The only way to fix it is La única manera de arreglarlo es To flush it all away To flush it all away Para eliminar todo por la borda Any fucking time Any fucking time Cualquier hora de mierda Any fucking day Any fucking day Cualquier día de mierda Learn to swim Learn to swim Aprenda a nadar See you down in See you down in ¡Nos vemos en el Arizona Bay Arizona Bay Arizona Bay Fret for your figure Fret for your figure Preocúpese para su figura And fret for your latte And fret for your latte Y Preocúpese para su café con leche And fret for your lawsuit And fret for your lawsuit Y Preocúpese para su demanda And fret for your hairpiece And fret for your hairpiece Y Preocúpese para su peluquín And fret for your Prozac And fret for your Prozac Y Preocúpese para su Prozac And fret for your pilot And fret for your pilot Y Preocúpese para su piloto And fret for your contract And fret for your contract Y Preocúpese para su contrato And fret for your car And fret for your car Y Preocúpese por su vehículo It's a bull-shit, three-ring It's a bull-shit, three-ring Es una mierda de toro, tres anillos, Circus sideshow Circus sideshow Circus Sideshow Of freaks here in this Of freaks here in this De monstruos aquí, en este Hopeless fucking Hopeless fucking Mierda desesperado Hole we call L.A. Hole we call L.A. Hole llamamos L.A. The only way to fix it is The only way to fix it is La única manera de arreglarlo es To flush it all away To flush it all away Para eliminar todo por la borda Any fucking time Any fucking time Cualquier hora de mierda Any fucking day Any fucking day Cualquier día de mierda Learn to swim Learn to swim Aprenda a nadar See you down in See you down in ¡Nos vemos en el Arizona Bay Arizona Bay Arizona Bay Some say a comet will fall from the sky Some say a comet will fall from the sky Algunos dicen que un cometa caerá del cielo Followed by meteor showers and tidal waves Followed by meteor showers and tidal waves Seguido por las lluvias de meteoros y maremotos Followed by fault lines that cannot sit still Followed by fault lines that cannot sit still Seguido por las fallas que no puede estarse quieto Followed by millions of dumb-founded dipshits and Followed by millions of dumb-founded dipshits and Seguido por millones de DIPSHITS mudo de fundamento y Some say the end is near Some say the end is near Algunos dicen que el final está cerca Some say we'll see armageddon soon Some say we'll see armageddon soon Algunos dicen que veremos armageddon pronto I certainly hope we will I certainly hope we will Ciertamente espero que nos I sure could use a vacation from this I sure could use a vacation from this I seguro podía utilizar vacaciones de esto Stupid shit Stupid shit Stupid shit Silly shit Silly shit Mierda tonta Stupid shit Stupid shit Stupid shit One great big festering neon distraction One great big festering neon distraction Una gran distracción de neón enconado I've a suggestion to keep you all occupied I've a suggestion to keep you all occupied Tengo una sugerencia para mantener a todos ocupados Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Mom's gonna fix it all soon Mom's gonna fix it all soon Mamá va a arreglar todo pronto Mom's coming 'round to put it back the way it oughta be Mom's coming 'round to put it back the way it oughta be Próxima ronda 'Mamá a poner de nuevo la forma en que se oughta Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Fuck L. Ron Hubbard Fuck L. Ron Hubbard Fuck L. Ronald Hubbard And fuck all his clones And fuck all his clones Y follar todos sus clones Fuck all these gun-toting Fuck all these gun-toting Fuck todos estos matón Hip gangster wanna-bes Hip gangster wanna-bes Wanna gangster Hip-bes Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Fuck retro anything Fuck retro anything Algo retro Fuck Fuck your tattoos Fuck your tattoos Coja sus tatuajes Fuck all you junkies Fuck all you junkies Fuck all you junkies And fuck your short memory And fuck your short memory Y joder a tu memoria a corto Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Fuck smilie glad-hands with hidden agendas Fuck smilie glad-hands with hidden agendas Fuck smilie contento manos con agendas ocultas Fuck these dysfunctional, insecure actresses Fuck these dysfunctional, insecure actresses Fuck estos disfuncionales, actrices inseguridad Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Learn to swim... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... Aprenda a nadar ... I'm praying for rain I'm praying for rain Estoy orando por la lluvia I'm praying for tidal waves I'm praying for tidal waves Estoy orando por los maremotos I wanna see the ground give way I wanna see the ground give way Quiero ver la tierra llevar I wanna watch it all go down I wanna watch it all go down Quiero verlo todo bajar Mom, please flush it all away Mom, please flush it all away Mamá, por favor, lo tire todo por la borda I wanna see it go right in and down I wanna see it go right in and down Quiero ver a ir a la derecha y abajo I wanna watch it go right in I wanna watch it go right in Quiero verlo a la derecha en la Watch you flush it all away Watch you flush it all away Mira que lo tire todo por la borda Yeah, time to bring it down again Yeah, time to bring it down again Sí, el tiempo para ponerlo de nuevo Yeah, don't just call a pessimist Yeah, don't just call a pessimist Sí, no sólo llamar a un pesimista Try and read between the lines Try and read between the lines Trate de leer entre líneas And I can't imagine why you wouldn't And I can't imagine why you wouldn't Y no puedo imaginar por qué no Welcome any change, my friend Welcome any change, my friend La bienvenida a cualquier cambio, mi amigo I wanna see it come down I wanna see it come down Quiero ver que bajen Plug it down Plug it down Plug it down Suck it down Suck it down Suck it down Flush it down Flush it down Escalera abajo