×
Original Corrigir

It is the darkest night, stars invisible It is the darkest night, stars invisible É a noite mais escura, estrelas invisíveis The only thing I can feel is your cold fear, your shivering hands, controlling gaze The only thing I can feel is your cold fear, your shivering hands, controlling gaze A única coisa que posso sentir é seu medo frio, suas mãos trêmulas, controlando o olhar Fearing the end, awaiting the consequences Fearing the end, awaiting the consequences Temendo o fim, aguardando as conseqüências As long as you are walking this path As long as you are walking this path Contanto que você ande neste caminho In fact, you don't have to fear the fog my friends In fact, you don't have to fear the fog my friends Na verdade, você não tem que temer o nevoeiro meus amigos And I see, you already know the other side, you know the way out And I see, you already know the other side, you know the way out E eu vejo, você já sabe do outro lado, você sabe o caminho para sair But the cruel end is etched in your thoughts But the cruel end is etched in your thoughts Mas o fim cruel está gravado em seus pensamentos Your fantasy, only able to envision the worst Your fantasy, only able to envision the worst Sua fantasia, só é capaz de imaginar o pior You dream of a hero, helping hand, brave guardian, oh You dream of a hero, helping hand, brave guardian, oh Você sonha com um herói, mão amiga, guardião corajoso oh When you wake up you wish to wake up again When you wake up you wish to wake up again Quando você acorda, você deseja acordar novamente Leaving this place is what you secretly hope for, eya Leaving this place is what you secretly hope for, eya Deixar este lugar é o que você secretamente espera, eya But in reality you can't run away, in the end the past will catch you all up But in reality you can't run away, in the end the past will catch you all up Mas, na realidade, você não pode fugir, no final o passado irá te alcançar It's not the case that you weren't responsible It's not the case that you weren't responsible Não é o caso que você não eram responsáveis Take a look at this world, drab and reeking Take a look at this world, drab and reeking Dê uma olhada neste mundo, monótono e fedido Look at the dull seas, almost dead inside, look at the toxic sky Look at the dull seas, almost dead inside, look at the toxic sky Olhe para as mares maçante, quase morto por dentro, olhe para o céu tóxico We and the sun, no longer friends We and the sun, no longer friends Nós e o sol, não mais amigos Now there's no more excuses for walking this path Now there's no more excuses for walking this path Agora não há mais desculpas para andar nesse caminho No more chances for the fucking blind No more chances for the fucking blind Não há mais chances para o maldito cego All this is making you sad, all this is making you scared All this is making you sad, all this is making you scared Tudo isso está fazendo você triste, tudo isso está te assustando You can't deny You can't deny Você não pode negar The hero is close, he can save you The hero is close, he can save you O herói está perto, ele pode te salvar He's close to you, so close to you He's close to you, so close to you Ele está perto de você, tão perto de você Reach out your hand, open your eyes Reach out your hand, open your eyes Estenda a mão, abra seus olhos What made you not change your mind for so long? What made you not change your mind for so long? O que fez você não mudar sua mente por tanto tempo? That's right, the hero is you That's right, the hero is you Isso mesmo, o herói é você






Mais tocadas

Ouvir Breakdown Of Sanity Ouvir