×
Original Corrigir

In Return

Em troca

Sometimes the road can be so long Sometimes the road can be so long Por vezes, a estrada pode ser tão longo But on the way you know you'll find me But on the way you know you'll find me Mas no caminho você sabe que vai encontrar-me Sometimes the road can be so windy Sometimes the road can be so windy Às vezes, a estrada pode ser muito vento But on the road is where we, both belong But on the road is where we, both belong Mas na estrada é onde nós, ambos pertencem When waters around us get so deep When waters around us get so deep Sempre que as águas em torno de nós ficar tão profunda But we may sail, we feel were drowning But we may sail, we feel were drowning Mas podemos navegar, nós sentimos estavam se afogando When the hills ahead of me get so steep When the hills ahead of me get so steep Quando as colinas em frente de mim ficar tão íngreme Cause we will climb another mountain Cause we will climb another mountain Porque nós vai subir outra montanha Woah Woah Woah Give me the strength to carry on Give me the strength to carry on Dá-me a força para continuar Teach me the things I need to learn Teach me the things I need to learn Ensina-me as coisas que eu preciso aprender Take me to the places we must go Take me to the places we must go Leve-me para os lugares que deve ir I'll give you anything in return I'll give you anything in return Eu vou te dar nada em troca Give me the strength to carry on Give me the strength to carry on Dá-me a força para continuar Give me fire so I can burn Give me fire so I can burn Dê-me fogo que eu possa queimar Tell me the tales I need to know Tell me the tales I need to know Conte-me os contos que eu preciso saber I'll give you anything in return (in return, in return) I'll give you anything in return (in return, in return) Eu vou te dar nada em troca (em troca, em troca) Anything in return (in return, in return) Anything in return (in return, in return) Nada em troca (em troca, em troca) Your already here Your already here Seu já está aqui But I can't see you But I can't see you Mas eu não posso vê-lo You are so near You are so near Você está tão perto Under the skin, I can feel you Under the skin, I can feel you Sob a pele, eu posso sentir você When fall is around us fall asleep When fall is around us fall asleep Quando a queda é em torno de nós cair no sono I'll stay awake until your dreaming I'll stay awake until your dreaming Vou ficar acordado até que seu sonho And when years from now, your where you seek And when years from now, your where you seek E quando os anos a partir de agora, o seu em que você procura It'll break my heart to see you leaving It'll break my heart to see you leaving Ele vai quebrar meu coração vê-lo sair Woah Woah Woah Give him the strength to carry on Give him the strength to carry on Dar-lhe a força para continuar Teach him the things he needs to learn Teach him the things he needs to learn Ensinar-lhe as coisas que ele precisa para aprender Take him to the places he must go Take him to the places he must go Leve-o para os lugares que ele deve ir I'll give you anything in return I'll give you anything in return Eu vou te dar nada em troca Give him the strength to carry on Give him the strength to carry on Dar-lhe a força para continuar Give him fire so he can burn Give him fire so he can burn Dê-lhe fogo para que ele possa queimar Tell him the tales he needs to know Tell him the tales he needs to know Diga-lhe os contos que ele precisa saber I'll give you anything in return (in return, in return) I'll give you anything in return (in return, in return) Eu vou te dar nada em troca (em troca, em troca) Anything in return Anything in return Nada em troca

Composição: Thibaut Berland/Irfane Khan-Acito





Mais tocadas

Ouvir Breakbot Ouvir