I know the times the times are hard to bear I know the times the times are hard to bear Eu sei que as vezes as vezes são difíceis de suportar It's hard to find someone to really care It's hard to find someone to really care É difícil encontrar alguém que realmente se importa But before I went down and out But before I went down and out Mas antes de eu ir para baixo e para fora Here's what I used to think about, think about: Here's what I used to think about, think about: Aqui está o que eu costumava pensar, pensar: London Bridge is always fallin' down, London Bridge is always fallin' down, Ponte de Londres está sempre caindo pra baixo, But there it stood within the heart of town But there it stood within the heart of town Mas lá estava dentro do coração da cidade Reminding everyone of life behind and life to come Reminding everyone of life behind and life to come Lembrando a todos por de trás da vida e a vida que se aproxima The changes taking place are everywhere The changes taking place are everywhere As mudanças em curso estão em toda parte The centuries past have nothing to compare The centuries past have nothing to compare Os séculos passados ??têm nada que se compare Where they stand, where they trip and fall Where they stand, where they trip and fall Onde estão, onde eles viagem e se caiam Watch the writing on the wall, on the wall Watch the writing on the wall, on the wall Assistam as escritas na parede, na parede London Bridge is fallin' down at last, London Bridge is fallin' down at last, Ponte de Londres está caindo no passado, And so another memory of the past And so another memory of the past E assim outra memória do passado Has fell beneath the blade, but soon the dead may be repaid Has fell beneath the blade, but soon the dead may be repaid Já caiu abaixo da lâmina, mas logo os mortos podem ser reembolsados I know things just can't evolve for all eternity I know things just can't evolve for all eternity Sei que as coisas simplesmente não podem evoluir para toda a eternidade The thoughts will leave, will never die, and now so you can see The thoughts will leave, will never die, and now so you can see Os pensamentos vão sair, nunca vai morrer e agora que você possa ver London Bridge is finally fallin' down, London Bridge is finally fallin' down, Ponte de Londres está finalmente caindo pra baixo, It packed it up and shipped it outta town It packed it up and shipped it outta town É embalado-lo e enviá-lo fora da cidade And though the horror's gone, the memory will linger on And though the horror's gone, the memory will linger on E embora o horror se foi, a memória se permanecerá London Bridge is finally fallin' down, London Bridge is finally fallin' down, Ponte de Londres está finalmente caindo pra baixo, It used to stand within the heart of town It used to stand within the heart of town Ele costumava ficar dentro do coração da cidade Reminding everyone of life behind and life to come Reminding everyone of life behind and life to come Lembrando a todos por de trás vida e a vida que se aproxima London Bridge is finally fallin' down..... London Bridge is finally fallin' down..... Ponte de Londres está finalmente caindo pra baixo .....