×
Original Corrigir

The Boy Is Mine (feat. Monica)

O Garoto É Meu (part. Monica)

Excuse me, can I please talk to you for a minute Excuse me, can I please talk to you for a minute Desculpe, posso falar com você um minutinho por favor? Uh huh, sure, you know you look kinda familiar Uh huh, sure, you know you look kinda familiar Uhum, claro, sabe você me parece familiar Yeah, you do too but, hmm Yeah, you do too but, hmm É, você também, mas humm... I just wanted to know do you know I just wanted to know do you know Eu só queria saber se você conhece Somebody named you Somebody named you Alguém chamado... You know his name You know his name Você sabe o nome dele. Oh, yeah, definitely I know his name Oh, yeah, definitely I know his name Oh, sim, definidamente eu sei o nome dele I just wanted to let you know he's mine I just wanted to let you know he's mine Só queria que soubesse que ele é meu Huh, no no, he's mine Huh, no no, he's mine Não, não, ele é meu! You need to give it up You need to give it up Você precisa desistir Had about enough Had about enough Já teve o suficiente It's not hard to see It's not hard to see Não é difícil de perceber que The boy is mine The boy is mine O garoto é meu I'm sorry that you I'm sorry that you Sinto muito mesmo Seem to be confused Seem to be confused Parece que estar confusa He belongs to me He belongs to me Ele me pertence The boy is mine The boy is mine O garoto é meu I think it's time we got this straight I think it's time we got this straight Eu acho que é hora de sermos sinceras Let's sit and talk face to face Let's sit and talk face to face Vamos sentar e discutir cara a cara There is no way you could mistake him for your man There is no way you could mistake him for your man Não tem como você tentar enganá-lo para que seja seu Are you insane? Are you insane? Está maluca? See I know that you may be See I know that you may be Sabe, eu sei que você pode ter Just a bit jealous of me Just a bit jealous of me Um pouco de inveja de mim 'Cause you're blind if you can't see 'Cause you're blind if you can't see Porque está cega e não consegue ver That his love is all in me That his love is all in me Meu amor é tudo que recebeu See, I tried to hesitate See, I tried to hesitate Sabe, eu tentei hesitar I didn't want to say what he told me I didn't want to say what he told me Eu não queria dizer o que ele me contou He said without me He said without me Disse que sem mim He couldn't make it through the day He couldn't make it through the day Ele não consegue fazer nada durante o dia Ain't that a shame Ain't that a shame Não é de dar pena? And maybe you misunderstood And maybe you misunderstood Talvez você tenha entendido mal 'Cause I can't see how he could 'Cause I can't see how he could Porque não consigo imaginar que ele Wanna change something that's so good Wanna change something that's so good Mudaria algo que está tão bem All of my love was all it took All of my love was all it took Porque meu amor é tudo que recebeu You need to give it up You need to give it up Você precisa desistir Had about enough Had about enough Já teve o suficiente It's not hard to see It's not hard to see Não é difícil de perceber que The boy is mine The boy is mine O garoto é meu I'm sorry that you I'm sorry that you Sinto muito mesmo Seem to be confused Seem to be confused Parece que estar confusa He belongs to me He belongs to me Ele me pertence The boy is mine The boy is mine O garoto é meu Must you do the things you do Must you do the things you do Precisa fazer essas coisas? Keep on acting like a fool Keep on acting like a fool Continua agindo como uma tola You need to know it's me not you You need to know it's me not you Você precisa saber que ele está comigo e não com você And if you didn't know it girl it's true. And if you didn't know it girl it's true. E se você não sabia garota, é isso é pronto. I think that you should realize I think that you should realize Eu acho que você devia perceber And try to understand why And try to understand why E tentar entender o porquê. He is a part of my life He is a part of my life Ele é uma parte da minha vida I know it's killing you inside I know it's killing you inside Eu sei que isso está te matando por dentro You can say what you wanna say You can say what you wanna say Você pode dizer o que quiser What we have you can't take What we have you can't take O que temos você não pode roubar From the truth you can't escape From the truth you can't escape Você não pode fugir da verdade I can tell the real from the fake I can tell the real from the fake Posso distinguir a realidade da falsidade When will you get the picture When will you get the picture Quando você pegar a foto You're the past, I'm the future You're the past, I'm the future Você é passado e eu sou o futuro Get away it's my time to shine Get away it's my time to shine Sai fora, é a minha vez de brilhar If you didn't know the boy is mine If you didn't know the boy is mine E se você não sabia o garoto é meu You need to give it up You need to give it up Você precisa desistir Had about enough Had about enough Já teve o suficiente It's not hard to see It's not hard to see Não é difícil de perceber que The boy is mine The boy is mine O garoto é meu I'm sorry that you I'm sorry that you Sinto muito mesmo Seem to be confused Seem to be confused Parece que estar confusa He belongs to me He belongs to me Ele me pertence The boy is mine The boy is mine O garoto é meu You can't destroy this love I've found You can't destroy this love I've found Você não pode destruir esse amor que encontrei Your silly games I won't allow Your silly games I won't allow Suas palhaçadas não permitirei The boy is mine without a doubt The boy is mine without a doubt O garoto é meu sem dúvidas You might as well throw in the towel You might as well throw in the towel Você deveria jogar a toalha What makes you think that he wants you, What makes you think that he wants you, O que te faz pensar que ele quer você? When I'm the one that brought him to When I'm the one that brought him to Quando fui a única que o levei This special place in my heart This special place in my heart A este lugar especial em meu coração 'Cause he was my love right from the start 'Cause he was my love right from the start Porque ele foi o meu amor desde o início You need to give it up You need to give it up Você precisa desistir Had about enough Had about enough Já teve o suficiente It's not hard to see It's not hard to see Não é difícil de perceber que The boy is mine The boy is mine O garoto é meu I'm sorry that you I'm sorry that you Sinto muito mesmo Seem to be confused Seem to be confused Parece que estar confusa He belongs to me He belongs to me Ele me pertence The boy is mine The boy is mine O garoto é meu He belongs to me (sang in chorus) He belongs to me (sang in chorus) Ele me pertence The boy is mine, not yours (after chorus) The boy is mine, not yours (after chorus) O garoto é meu, não seu But mine! But mine! É meu Not yours! Not yours! Não seu But mine! But mine! É meu Not yours! Not yours! Não seu But mine! But mine! É meu! I'm sorry that you I'm sorry that you Sinto muito mesmo Seem to be confused Seem to be confused Parece que estar confusa He belongs to me He belongs to me Ele me pertence The boy is mine The boy is mine O garoto é meu

Composição: Lashawn Daniels / Fred Jerkins Iii / Japhe Tejeda / Brandy / Rodney Jerkins





Mais tocadas

Ouvir Brandy Ouvir