Around here, it's the hardest time of year Around here, it's the hardest time of year Por aqui, é a época mais difícil do ano Waking up, the days are even gone Waking up, the days are even gone Acordando, os dias nem mesmo se foram The collar of my coat The collar of my coat A gola do meu casaco Lord help me, cannot help the cold Lord help me, cannot help the cold Deus, me ajude, não consigo evitar o frio The rain drops sting my eyes The rain drops sting my eyes As gotas de chuva fazem arder meus olhos I keep them closed. I keep them closed. Eu os mantenho fechados. But I'm feelin' no pain But I'm feelin' no pain Mas não estou sentindo nenhuma dor I'm a little lonely and my quietest friend I'm a little lonely and my quietest friend Estou um pouco sozinha e meu amigo mais quieto Have I the moonlight? Have I let you in? Have I the moonlight? Have I let you in? Tenho a luz da lua? Te deixei entrar? Say it aint so, say I'm happy again Say it aint so, say I'm happy again Diga que não é assim, diga que estou feliz de novo Say it's over Say it's over Diga que acabou Say I'm dreaming, say I'm better than you left me Say I'm dreaming, say I'm better than you left me Diga que estou sonhando, diga que estou melhor do que quando você me deixou Say you're sorry, I can take it Say you're sorry, I can take it Diga que você está arrependido, eu consigo aguentar Say you'll wait, say you won't Say you'll wait, say you won't Diga que você vai esperar, diga que não vai Say you love me, say you don't Say you love me, say you don't Diga que me ama, diga que não I can make my own mistakes I can make my own mistakes Eu posso cometer meus próprios erros Let it bend before it breaks Let it bend before it breaks Deixe se curvar antes que se quebre I'm alright. Don't I seem to be? I'm alright. Don't I seem to be? Eu estou bem. Não pareço estar? Aren't I swinging on the stars? Don't I wear them on my sleeve? Aren't I swinging on the stars? Don't I wear them on my sleeve? Não estou balançando nas estrelas? Não as uso na minha manga? Went looking for a crossroads, It happens everyday Went looking for a crossroads, It happens everyday Fui procurar por encruzilhadas, isto acontece todos os dias And whichever way you turn, I'm gonna turn the other way And whichever way you turn, I'm gonna turn the other way E de qualquer modo que você se virar, eu vou me virar para o outro lado Say it's over Say it's over Diga que acabou say I'm dreaming, say I'm better than you left me say I'm dreaming, say I'm better than you left me Diga que estou sonhando, diga que estou melhor do que quando você me deixou Say you're sorry, I can take it Say you're sorry, I can take it Diga que você está arrependido, eu posso suportar Say you'll wait, say you won't Say you'll wait, say you won't Diga que você vai esperar, diga que não vai Say you love me, say you don't Say you love me, say you don't Diga que me ama, diga que não I can make my own mistakes I can make my own mistakes Eu posso cometer meus próprios erros Learn to let it bend before it breaks Learn to let it bend before it breaks Deixe se curvar antes que se quebre Say it's over Say it's over Diga que acabou Say I'm dreaming, say I'm better than you left me Say I'm dreaming, say I'm better than you left me Diga que estou sonhando, diga que estou melhor do que quando você me deixou Say you're sorry, I can take it Say you're sorry, I can take it Diga que você está arrependido, eu posso suportar Say you'll wait, say you won't Say you'll wait, say you won't Diga que você vai esperar, diga que não vai Say you love me, say you don't Say you love me, say you don't Diga que me ama, diga que não I can make my own mistakes I can make my own mistakes Eu posso cometer meus próprios erros Let it bend before it breaks Let it bend before it breaks Deixe se curvar antes que se quebre