Sittin' on a bench at West Town Mall Sittin' on a bench at West Town Mall Sentado em um banco no shopping em West Town He sat down in his overalls and asked me He sat down in his overalls and asked me Ele sentou com seu macacão e me perguntou: You waitin' on a woman You waitin' on a woman "Você está esperando uma mulher?" I nodded yeah and said how 'bout you I nodded yeah and said how 'bout you Eu concordei e perguntei: "E quanto a você?" He said son since nineteen fifty-two I've been He said son since nineteen fifty-two I've been Ele disse: "Filho, desde 1952 eu estou... Waitin' on a woman Waitin' on a woman Esperando por uma mulher" When I picked her up for our first date When I picked her up for our first date Quando eu fui pegá-la para o nosso primeiro encontro I told her I'd be there at eight I told her I'd be there at eight Eu disse a ela que estaria lá às oito And she came down the stairs at eight-thirty And she came down the stairs at eight-thirty E ela desceu as escadas às oito e meia She said I'm sorry that I took so long She said I'm sorry that I took so long Ela disse: "Desculpe por ter demorado tanto, Didn't like a thing that I tried on Didn't like a thing that I tried on Não gostei da roupa que tinha experimentado" But let me tell you son she sure looked pretty But let me tell you son she sure looked pretty Mas deixe eu lhe dizer, filho, ela com certeza estava bonita Yeah she'll take her time but I don't mind Yeah she'll take her time but I don't mind Sim. Ela vai levar o tempo dela, mas eu não me importo Waitin' on a woman Waitin' on a woman Em esperar por uma mulher He said the wedding took a year to plan He said the wedding took a year to plan Ele disse que o casamento demorou um ano para planejar You talk about an anxious man, I was nervous You talk about an anxious man, I was nervous Fale sobre um homem ansioso, eu estava nervoso Waitin' on a woman Waitin' on a woman Esperando por uma mulher And then he nudged my arm like old men do And then he nudged my arm like old men do E então ele cutucou meu braço como os velhos fazem And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it And said, I'll say this about the honeymoon, it was worth it E disse: "Vou lhe dizer isso sobre a lua de mel: valeu a pena Waitin' on a woman Waitin' on a woman Esperar por uma mulher". And I don't guess we've been anywhere And I don't guess we've been anywhere E eu não acho que tenhamos estado em qualquer lugar She hasn't made us late I swear She hasn't made us late I swear Em que ela não nos tenha atrasado, eu juro Sometimes she does it just 'cause she can do it Sometimes she does it just 'cause she can do it Às vezes ela faz isso simplesmente porque ela pode fazê-lo Boy it's just a fact of life Boy it's just a fact of life Cara, é apenas um fato da vida It'll be the same with your young wife It'll be the same with your young wife Será a mesma coisa com a sua jovem esposa Might as well go on and get used to it Might as well go on and get used to it Provavelmente vai rolar e você se acostuma She'll take her time 'cause you don't mind She'll take her time 'cause you don't mind Ela vai levar o tempo dela, pois você não se importa Waitin' on a woman Waitin' on a woman Em esperar por uma mulher I've read somewhere statistics show I've read somewhere statistics show Eu li em algum lugar que as estatísticas mostram The man's always the first to go The man's always the first to go Que o homem é sempre o primeiro a ir And that makes sense 'cause I know she won't be ready And that makes sense 'cause I know she won't be ready E faz sentido, pois eu sei que ela não vai estar pronta So when it finally comes my time So when it finally comes my time Então, quando finalmente chegar minha hora And I get to the other side And I get to the other side E eu for para o outro lado I'll find myself a bench, if they've got any I'll find myself a bench, if they've got any Eu vou achar um banco pra mim, se eles tiverem algum I hope she takes her time, 'cause I don't mind I hope she takes her time, 'cause I don't mind Eu espero que ela leve o tempo dela, pois eu não me importo Waitin' on a woman Waitin' on a woman Em esperar por uma mulher Honey, take your time, cause I don't mind Honey, take your time, cause I don't mind Querida, tome o tempo que quiser, eu não me importo Waitin' on a woman Waitin' on a woman Em esperar por uma mulher