×
Original Corrigir

Celebrity

Celebridade

Someday I'm gonna be famous, do I have talent, well no Someday I'm gonna be famous, do I have talent, well no Algum dia eu vou ser famoso, se eu tenho talento, bem... não These days you don't really need it thanks to reality shows These days you don't really need it thanks to reality shows Hoje em dia você não precisa disso, graças aos reality shows Can't wait to date a supermodel, can't wait to sue my dad Can't wait to date a supermodel, can't wait to sue my dad Mal posso esperar para sair com uma supermodelo, mal posso esperar para processar o meu pai Can't wait to wreck a Ferrari on my way to rehab Can't wait to wreck a Ferrari on my way to rehab Não vejo a hora de destruir um Ferrari no caminho para a reabilitação [1st Chorus] [1st Chorus] (Refrão 1) 'Cause when you're a celebrity 'Cause when you're a celebrity Porque quando você é uma celebridade It's adios reality It's adios reality É adeus realidade You can act just like a fool You can act just like a fool Você pode agir como um tolo People think you're cool People think you're cool As pessoas pensam que você é legal Just 'cause you're on TV Just 'cause you're on TV Só porque você está na TV I can throw a major fit I can throw a major fit Posso fazer uma cena When my latte isn't just how I like it When my latte isn't just how I like it Quando o meu café não está como eu gosto When they say I've gone insane When they say I've gone insane Quando eles dizem que eu estou insano I'll blame it on the fame I'll blame it on the fame Eu vou culpar a fama And the pressures that go with And the pressures that go with E as pressões que vêm com ela Being a celebrity Being a celebrity Sendo uma celebridade I'll get to cry to Barbara Walters when things don't go my way I'll get to cry to Barbara Walters when things don't go my way Vou chorar no programa da Barbara Walters, quando as coisas não derem certo para mim And I'll get community service no matter which law I break And I'll get community service no matter which law I break E eu vou fazer serviço comunitário, não importa qual lei eu quebre I'll make the supermarket tabloids, they'll write some awful stuff I'll make the supermarket tabloids, they'll write some awful stuff Vou fazer a festa dos tabloides, eles escreverão coisas terríveis But the more they run my name down the more my price goes up But the more they run my name down the more my price goes up Mas quanto mais falarem de mim, mais meu preço subirá [2nd Chorus] [2nd Chorus] (Refrão 2) 'Cause when you're a celebrity 'Cause when you're a celebrity Porque quando você é uma celebridade It's adios reality It's adios reality É adeus realidade No matter what you do No matter what you do Não importa o que você faz People think you're cool People think you're cool As pessoas pensam que você é legal Just 'cause you're on TV Just 'cause you're on TV Só porque você está na TV I can fall in and out of love I can fall in and out of love Eu posso me apaixonar e desapaixonar Have marriages that barely last a month Have marriages that barely last a month Ter casamentos que mal duram um mês When they go down the drain When they go down the drain Quando eles forem pelo ralo I'll blame it on the fame I'll blame it on the fame Eu vou culpar a fama And say it's just so tough And say it's just so tough E dizer que é tão difícil Being a celebrity Being a celebrity Sendo uma celebridade [Bridge] [Bridge] (Ponte) So let's hitch up the wagons and head out west So let's hitch up the wagons and head out west Portanto, vamos subir nos vagões e ir para o Oeste To the land of the fun and the sun To the land of the fun and the sun Para a terra da diversão e do sol We'll be real world bachelor jackass millionaires We'll be real world bachelor jackass millionaires Vamos ser verdadeiros solteiros idiotas e milionários Hey hey, Hollywood, here we come Hey hey, Hollywood, here we come Ei, Hollywood, aqui vamos nós [3rd Chorus] [3rd Chorus] (Refrão 3) 'Cause when you're a celebrity 'Cause when you're a celebrity Porque quando você é uma celebridade It's adios reality It's adios reality É adeus realidade No matter what you do No matter what you do Não importa o que você faz People think you're cool People think you're cool As pessoas pensam que você é legal Just 'cause you're on TV Just 'cause you're on TV Só porque você está na TV Being a celebrity Being a celebrity Sendo uma celebridade Yeah celebrity Yeah celebrity Sim, celebridade

Composição: Brad Paisley





Mais tocadas

Ouvir Brad Paisley Ouvir