×
Original Corrigir

Condition of My Heart

Condições Do Meu Coração

How much time How much time Quanto tempo Has passed since you said goodbye Has passed since you said goodbye Tem que passar desde que você disse adeus Got your message today asking how am I Got your message today asking how am I Recebi sua mensagem hoje perguntando como eu estava Well, I'm doing just fine Well, I'm doing just fine Bem, eu estou fazendo as coisas certas To admit the truth, hasn't crossed my mind To admit the truth, hasn't crossed my mind Para aceitar a verdade, que não me deixa All I needed was some time All I needed was some time Eu precisava de um tempo I wasn't always this strong I wasn't always this strong Eu não era forte assim (Chorus 1:) (Chorus 1:) (Coro 1:) I remember all I remember all Eu lembro de tudo How I cried How I cried Como eu chorei The night that you said goodbye The night that you said goodbye Da noite que você disse adeus You expected me to die You expected me to die Você esperou que eu fosse morrer But I made a brand-new start But I made a brand-new start Porém eu recomecei e me tornei totalmente novo And got on with my life And got on with my life E peguei minha vida I did what I had to do I did what I had to do Eu só fazia o que tinha de ser feito To get myself over you To get myself over you Para entregar minha vida para você I'm not falling apart I'm not falling apart Eu não me quebrei em pedaços You underestimate You underestimate Você substimou The condition of my heart The condition of my heart As condições do meu coração There was a time There was a time Teve um tempo You were ev'ry breath of mine You were ev'ry breath of mine Você estava respirando por mim I was ready to give the rest of my life I was ready to give the rest of my life Eu estava preparado para receber o resto da minha vida You walked away You walked away Você andou por ai And now you think And now you think E agora você pensa That you can walk right back into my life That you can walk right back into my life Que você pode voltar para dentro da minha vida Like nothing happened Like nothing happened Como se nada tivesse acontecido And I won't put up a fight And I won't put up a fight Eu não vou começar uma briga No, you left me all alone No, you left me all alone Não, você me deixou sozinho (Chorus 2:) (Chorus 2:) (Coro 2:) I wanna know, where were you I wanna know, where were you Eu precisava saber, onde você estava When I cried When I cried Quando eu chorei The night that you said goodbye The night that you said goodbye A noite que você disse adeus You expected me to die You expected me to die Você esperou que eu fosse morrer But I made a brand-new start But I made a brand-new start Porém eu recomecei e me tornei totalmente novo And got on with my life And got on with my life E peguei minha vida I did what I had to do I did what I had to do Eu fiz oque eu tinha que fazer To get myself over you To get myself over you Entregar minha vida para você I'm not falling apart I'm not falling apart Eu não me quebrei em pedaços You underestimate You underestimate Você substimou The condition of my heart The condition of my heart As condições do meu coração I think you've said all that you need to say I think you've said all that you need to say Eu acho que você disse tudo que precisava dizer 'Cause it's not gonna matter anyway 'Cause it's not gonna matter anyway Por que isto não vai embora Am I getting through to you? Am I getting through to you? Estou recebendo através de você? Oh, oh, oh Oh, oh, oh Oh, oh, oh I've heard it all before I've heard it all before Eu escutei isto antes de todos And now you change your mind And now you change your mind E agora você mudou sua mente You lost your only chance You lost your only chance Você perdeu a sua única chance When you said goodbye When you said goodbye Quando você disse adeus (Repeat chorus 2) (Repeat chorus 2) (Repete coro 2) You underestimate You underestimate Você substimou The condition of my heart The condition of my heart As condições do meu coração






Mais tocadas

Ouvir Boyz II Men Ouvir