×
Original Corrigir

Color of Love

Cor do amor

I was lonely I was lonely Eu estava sozinho I needed someone to see me through I needed someone to see me through Eu precisava de alguém que visse dentro de mim And I was at the end of my rope And I was at the end of my rope E eu estava no fim da minha esperança I needed someone to cut me loose I needed someone to cut me loose Eu precisava de alguém pra acabar com a minha liberdade And then an angel out of the blue And then an angel out of the blue E então um anjo fora do azul Gave me the sense that i might make it through Gave me the sense that i might make it through Me deu a idéia de que eu podia ir além And somehow I survived with no rhyme or reason And somehow I survived with no rhyme or reason E de alguma forma eu sobrevive sem rima ou razão And now I know I'll make it through the miracle of you And now I know I'll make it through the miracle of you E agora eu sei, eu farei tudo por causa do seu melagre I know the color of love I know the color of love Eu conheço a cor do amor And it lives inside of you And it lives inside of you E ela vive dentro de você I know the color of truth I know the color of truth Eu conheço a cor da verdade It's in the image of you It's in the image of you Ela é a sua imagem If it comes from the heart If it comes from the heart Se isso vier do coração Then you know that it's true Then you know that it's true Então você sabe que é verdade It will color your soul like a rainbow (Like a It will color your soul like a rainbow (Like a E a cor da sua alma vai ser como um rainbow) rainbow) arco-íres And the color is in you And the color is in you E a cor está em você Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do Love, love, love Love, love, love amor, amor, amor Like a bridge Like a bridge Como uma ponte Over troubled, troubled water Over troubled, troubled water sobre uma água turva You stood beside me, stood beside me You stood beside me, stood beside me Você ficou ao meu lado And your love did not falter And your love did not falter E o seu amor não va vacilar And then the angel, the angel led you And then the angel, the angel led you E então o anjo, o anjo levou você Gave me the strength to know that I will get through Gave me the strength to know that I will get through Me deu força pra saber que eu iria suportar And that's how I survived, ain't no other reason And that's how I survived, ain't no other reason E assim foi que eu sobrevivi, sem nenhuma outra razão And now I know I'll make it through the miracle of you And now I know I'll make it through the miracle of you E eu sei, eu farei tudo por causa do seu milagre I know the color of love I know the color of love Eu conheço a cor do amor And it lives inside of you And it lives inside of you E ela vive dentro de você I know the color of truth I know the color of truth Eu conheço a cor da verdade It's in the image of you It's in the image of you Ela é a sua imagem If it comes from the heart If it comes from the heart Se isso vier do coração Then you know that it's true Then you know that it's true Então você sabe que é verdade It will color your soul like a rainbow (Like a It will color your soul like a rainbow (Like a E a cor da sua alma vai ser como um rainbow) rainbow) arco-íres And the color is in you (Is in you) And the color is in you (Is in you) E a cor está em você (está em você) Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do Colors, the colors, the colors, the colors of (It's Colors, the colors, the colors, the colors of (It's Cores, as cores, as cores, as cores do (Essa é the colors) the colors) a cor) Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do (Oh...oh...oh...oh...oh...oh...) (Oh...oh...oh...oh...oh...oh...) (Oh...oh...oh...oh...oh...oh...) Love, love, love Love, love, love amor, amor, amor So girl, I wanna thank you So girl, I wanna thank you Então garota, eu quero te agradecer I can't thank you enough I can't thank you enough Eu não posso te agradecer o suficiente For showing me the meaning For showing me the meaning Por me mostrar o significado The meaning of true love The meaning of true love O significado do verdadeiro amor When love was locked inside of me When love was locked inside of me Quando o amor estava fechado dentro de mim You opened up your heart You opened up your heart Você abriu meu coração When I needed you to comfort me When I needed you to comfort me Quando eu precisava de você pra me confortar You opened up your arms You opened up your arms Você abriu seus braços I couldn't take another day I couldn't take another day Eu não poderia ter outro dia You said, "Don't be afraid" You said, "Don't be afraid" Você disse, "Não tenha medo" You showed my heart the way You showed my heart the way Você mostrou pro meu coração o caminho Showed me the way Showed me the way Me mostrou o caminho I know the color of love (Hey, hey, hey, hey, ho ho, I know the color of love (Hey, hey, hey, hey, ho ho, Eu conheço a cor do amor (Hey, hey, hey, hey, ho ho, ho) ho) ho) And it lives inside of you (It lives in you) And it lives inside of you (It lives in you) E ela vive dentro de você (Ela vive em você) I know the color of truth (Oh...whoa...ho...) I know the color of truth (Oh...whoa...ho...) Eu conheço a cor da verdade (Oh... whoa...ho...) It's in the image of you It's in the image of you Ela é a sua imagem If it comes from the heart (Comes from the heart) If it comes from the heart (Comes from the heart) Se isso vier do coração (Vier do coração) Then you know that it's true Then you know that it's true Então você sabe que é verdade It will color your soul like a rainbow It will color your soul like a rainbow E a cor da sua alma vai ser como um arco-íres And the color is in you And the color is in you E a cor está em você Colors, the colors, the colors, the colors of (Oh) Colors, the colors, the colors, the colors of (Oh) Cores, as cores, as cores, as cores do (Oh) Colors, the colors, the colors, the colors of (It's Colors, the colors, the colors, the colors of (It's Cores, as cores, as cores, as cores do (Essa é the colors) the colors) a cor) Colors, the colors, the colors, the colors of Colors, the colors, the colors, the colors of Cores, as cores, as cores, as cores do Love, love, love Love, love, love amor, amor, amor Oh...the color of you Oh...the color of you Oh... a sua cor






Mais tocadas

Ouvir Boyz II Men Ouvir