I met you at the club that night, I met you at the club that night, Eu te conheci no clube naquela noite, Around was spinning records, Around was spinning records, Cerca de registros foi a fiação, And my heart said, Hey now, And my heart said, Hey now, E o meu coração disse, Ei, agora Hey now, Hey now, Hey now, Hey now, Ei, agora Ei, agora Hey now... yaaaow Hey now... yaaaow Hey agora ... yaaaow You said you were pleased to meet me, You said you were pleased to meet me, Você disse que estava satisfeito por me encontrar, Through the sweet smell of your perfume, Through the sweet smell of your perfume, Através do cheiro doce do seu perfume, And blew me away now, And blew me away now, E soprou-me embora agora, Away now, Away now, Away now, Away now, Longe, longe, Away now... yaaaow Away now... yaaaow Embora agora ... yaaaow Later on that week we went out, Later on that week we went out, Mais tarde, essa semana nós saímos, Talked under the stars until the next, Talked under the stars until the next, Conversei com as estrelas até o próxima, Day now, Day now, Day now, Day now, Day now, Day now, Dia hoje, Dia Dia agora, agora, Day now... yaaaow Day now... yaaaow Dia agora ... yaaaow You drank your fruitopia, You drank your fruitopia, Você bebeu seu Fruitopia, And we never ran out of things to Say now, And we never ran out of things to Say now, E nunca ficamos sem ter o que dizer agora, Say now, Say now, Say now, Say now, Diga agora, diga agora, Say now... yaaow Say now... yaaow Diga agora ... yaaow Any minute i'm not with you, Any minute i'm not with you, Qualquer minuto que eu não estou com você, I hope ill see you soon, I hope ill see you soon, Espero vê-lo doente em breve, Theres just something that happens, Theres just something that happens, É apenas algo que acontece, When you walk into the room When you walk into the room Quando você anda no quarto And instantly i feel so complete, And instantly i feel so complete, E imediatamente eu me sinto tão completo, It hits me right about the time you kiss my cheek, It hits me right about the time you kiss my cheek, Ele me bate certo sobre o tempo que você beija minha bochecha, And you give me this feeling, And you give me this feeling, E você me dá esse sentimento, Its like no other feeling, Its like no other feeling, É como nenhum outro sentimento, But it knocks me off my feet But it knocks me off my feet Mas ele bate-me fora de meus pés Please dont ask me what i like about you, Please dont ask me what i like about you, Por favor, não me pergunte o que eu gosto sobre você, Cause its every little thing you do, Cause its every little thing you do, Porque cada pequena coisa a fazer, And thats just the way you make me feel And thats just the way you make me feel E isso é apenas a maneira que você me faz sentir And I dont think, And I dont think, E eu não acho, That there are any others out there like you, That there are any others out there like you, Que existem outras pessoas lá fora como você, And I wont blink cause that would mean, And I wont blink cause that would mean, E eu não vou fazer piscar que significaria, I would miss a second beside you I would miss a second beside you Eu perderia um segundo ao seu lado And maybe you know what i mean, And maybe you know what i mean, E talvez você saiba o que eu quero dizer, Or maybe this is just a dream, Or maybe this is just a dream, Ou talvez isso seja apenas um sonho, I pinch myself just to make sure, I pinch myself just to make sure, Eu me belisco só para ter certeza, But im still here and there you are, But im still here and there you are, Mas eu ainda estou aqui e lá está você, I wonder why we just met now, I wonder why we just met now, Eu quero saber porque nós nos conhecemos agora, It just kind of happened somehow, It just kind of happened somehow, Ela simplesmente aconteceu, de algum modo, But here we are together and, But here we are together and, Mas aqui estamos juntos e, Thats all that matters in the end Thats all that matters in the end Isso é tudo que importa no final And instantly i feel so complete, And instantly i feel so complete, E imediatamente eu me sinto tão completa, It hits me right about the time you kiss my cheek, It hits me right about the time you kiss my cheek, Ele me bate certo sobre o tempo que você beija minha bochecha, And you give me this feeling, And you give me this feeling, E você me dá esse sentimento, Its like no other feeling, Its like no other feeling, É como nenhum outro sentimento, But it knocks me off my feet But it knocks me off my feet Mas ele bate-me fora de meus pés Please dont ask me what i like about you, Please dont ask me what i like about you, Por favor, não me pergunte o que eu gosto sobre você, Cause its every little thing you do, Cause its every little thing you do, Porque cada pequena coisa a fazer, And thats just the way you make me feel And thats just the way you make me feel E isso é apenas a maneira que você me faz sentir You can never ask for too much, You can never ask for too much, Nunca se pode pedir muito, Cause i'd travel the world just to feel your touch, Cause i'd travel the world just to feel your touch, Porque eu viajaria o mundo só para sentir o seu toque, Thats just the way you make me feel Thats just the way you make me feel Isso é apenas a maneira que você me faz sentir