He can't get out of bed this morning He can't get out of bed this morning Él no puede levantarse de la cama esta mañana You can tell that he's been crying You can tell that he's been crying Usted puede decir que ha estado llorando From the stains on his pillow case last night From the stains on his pillow case last night De las manchas en su funda de almohada la noche anterior He wonders why he got no warning He wonders why he got no warning Se pregunta por qué tiene ninguna advertencia He wonders all the time He wonders all the time Se pregunta todo el tiempo Well maybe in his dreams he'll make it right Well maybe in his dreams he'll make it right Bueno, tal vez en sus sueños lo va a hacer la derecha He finally pulls himself together He finally pulls himself together Por último, se reúne And tries to face his life And tries to face his life Y trata de enfrentar su vida But the thought of her cripples him inside But the thought of her cripples him inside Pero la idea de que ella lo paraliza en el interior He wonders if she thinks about him He wonders if she thinks about him Se pregunta si ella piensa de él Or if she feels alright Or if she feels alright O si ella se siente bien These thoughts don't seem to leave his mind These thoughts don't seem to leave his mind Estos pensamientos no parecen salir de su mente At least he's still got so much... At least he's still got so much... Al menos, todavía tiene mucho ... Time on his hands Time on his hands El tiempo en sus manos Time to get back on his feet again Time to get back on his feet again Tiempo para volver de nuevo en pie Time left to stand Time left to stand Tiempo de reposo Time to let go of his feelings Time to let go of his feelings Es hora de dejar de lado sus sentimientos Problems in his life get clearer Problems in his life get clearer Los problemas en su vida recibe más clara As he finds some peace of mind As he finds some peace of mind En que se encuentre un poco de paz de la mente It gets a little easier with time It gets a little easier with time Se vuelve un poco más fácil con el tiempo No he doesn't have all the answers No he doesn't have all the answers No, él no tiene todas las respuestas But he figures that's alright But he figures that's alright Sin embargo, las cifras que está bien Cause some things in life you just can't find Cause some things in life you just can't find Porque algunas cosas en la vida que simplemente no puede encontrar At least he's still got so much... At least he's still got so much... Al menos, todavía tiene mucho ... Time on his hands Time on his hands El tiempo en sus manos Time to get back on his feet again Time to get back on his feet again Tiempo para volver de nuevo en pie Time left to stand Time left to stand Tiempo de reposo Time to let go of his feelings Time to let go of his feelings Es hora de dejar de lado sus sentimientos All he wanted to find All he wanted to find Todo lo que quería encontrar Was a heart to match his own Was a heart to match his own Era un corazón para que coincida con la suya When she left him behind When she left him behind Cuando ella lo dejó atrás She killed the girl he thought he'd known She killed the girl he thought he'd known Ella mató a la chica pensó que había conocido Time on his hands Time on his hands El tiempo en sus manos Time to get back on his feet again Time to get back on his feet again Tiempo para volver de nuevo en pie Time left to stand (Time won't let go) Time left to stand (Time won't let go) Tiempo de reposo (El tiempo no me dejan ir) Time to let go of his feelings (Won't let go) Time to let go of his feelings (Won't let go) Es hora de dejar de lado sus sentimientos (¿No dejarlo ir) Time on his hands (Time won't let go) Time on his hands (Time won't let go) El tiempo en sus manos (El tiempo no me dejan ir) Time to get back on his feet again Time to get back on his feet again Tiempo para volver de nuevo en pie