Take time to realize Take time to realize Leva tempo para compreender That your warmth is crashing down on in That your warmth is crashing down on in Que o seu calor está sumindo Take time to realize Take time to realize Leva tempo para compreender That I am on your side That I am on your side Que eu estou do seu lado Didn't I, didn't I tell you? Didn't I, didn't I tell you? Eu não, eu não te disse? But I can't spell it out for you But I can't spell it out for you Mas eu não posso soletrar para você No, it's never gonna be that simple No, it's never gonna be that simple Não, nunca será tão simples No, I can't spell it out for you No, I can't spell it out for you Não, eu não posso soletrar para você If you just realize what I just realized If you just realize what I just realized Se você compreendesse o que eu compreendi That we'd be perfect for each other That we'd be perfect for each other Nós seriamos perfeitos um pro outro And we'll never find another And we'll never find another E nunca acharíamos outros Just realize what I just realized Just realize what I just realized Apenas compreenda o que eu compreendi We'd never have to wonder We'd never have to wonder Nós nunca teriamos que nos perguntar se If we missed out on each other, now If we missed out on each other, now Sentiríamos falta um do outro agora Take time to realize Take time to realize Leva tempo para compreender Oh oh, I'm on your side Oh oh, I'm on your side Oh-oh eu estou ao seu lado Didn't I, didn't I tell you Didn't I, didn't I tell you Eu não, eu não te disse? Take time to realize Take time to realize Leva tempo para compreender Oh oh, I'm on your side Oh oh, I'm on your side Oh-oh eu estou do seu lado Ohhh, Ohhh Ohhh, Ohhh Ohh ohh But I can't spell it out for you But I can't spell it out for you Mas eu não posso soletrar para você No, it's never gonna be that simple No, it's never gonna be that simple Não, nunca será tão simples No, I can't spell it out for you No, I can't spell it out for you Não, eu não posso soletrar para você If you just realize what I just realized If you just realize what I just realized Se você compreendesse o que eu compreendi That we'd be perfect for each other That we'd be perfect for each other Nós seriamos perfeitos um pro outro And we'll never find another And we'll never find another E nunca acharíamos outros Just realize what I just realized Just realize what I just realized Apenas compreenda o que eu compreendi We'd never have to wonder We'd never have to wonder Nós nunca teriamos que nos perguntar se If we missed out on each other, but If we missed out on each other, but Sentiríamos falta um do outro agora,mas It's not the same It's not the same Não é o mesmo No, it's never the same No, it's never the same Não, nunca é o mesmo If you don't feel it too If you don't feel it too Se você não sente isso também If you meet me half way If you meet me half way Se você me encontrar no meio do caminho If you would meet me half way If you would meet me half way Se você me encontrasse no meio do caminho It could be the same for you It could be the same for you Seria o mesmo pra você If you just realize what I just realized If you just realize what I just realized Se você compreendesse o que eu compreendi That we'd be perfect for each other That we'd be perfect for each other Nós seriamos perfeitos um pro outro And we'll never find another And we'll never find another E nunca acharíamos outros Just realize what I just realized Just realize what I just realized Apenas compreenda o que eu compreendi We'd never have to wonder We'd never have to wonder Nós nunca teriamos que nos perguntar se Realize, realize, realize, realize... Realize, realize, realize, realize... Compreenda, compreenda, compreenda