×
Original Corrigir

Ice Box

Caixa de Gelo

Fussin' and fightin', we back at it again Fussin' and fightin', we back at it again Discutindo e brigando, voltamos com isso de novo I know that, it's my fault, but you don't understand (no) I know that, it's my fault, but you don't understand (no) Eu sei que é minha culpa, você não entende (não) I got memories, this is crazy I got memories, this is crazy Eu tenho lembranças, isso é loucura You ain't nothing like the girl I used to know You ain't nothing like the girl I used to know Você não é nada daquela garota que eu conhecia Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' Girl I really wanna work this out, cause I'm tired of fightin' Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar And I really hope you still want me the way I want you And I really hope you still want me the way I want you E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin' I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin' Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, eu to tentando It's no excuse, no excuse It's no excuse, no excuse Não tem desculpa, não tem desculpa But I got this But I got this Mas eu tenho essa [Chorus 2x] [Chorus 2x] {Refrão 2x] I got this icebox where my heart used to be I got this icebox where my heart used to be Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar I got this icebox where my heart used to be I got this icebox where my heart used to be Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio Why can't I get it right, just can't let it go Why can't I get it right, just can't let it go Porque eu não consigo fazer direito? eu ainda me preocupo I opened up, she let me down, I won't feel that no more I opened up, she let me down, I won't feel that no more Eu dei uma chance, ela me deixou mal, eu não sentirei mais aquilo I got memories, this is crazy I got memories, this is crazy Eu tenho lembranças, isso é loucura She ain't nothing like the girl I used to know She ain't nothing like the girl I used to know Ela não é nada daquela garota que eu conhecia [Bridge] [Bridge] [Ponte] Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin' Girl I really wanna work this out, 'cause I'm tired of fightin' Garota, eu realmente quero resolver isso, porque estou cansado de brigar And I really hope you still want me the way I want you And I really hope you still want me the way I want you E eu espero que você ainda me queira do jeito que eu te quero I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin' I said I really wanna work this out, damn girl I'm tryin' Eu disse que realmente quero resolver isso, droga garota, eu to tentando It's no excuse, no excuse It's no excuse, no excuse Não tem desculpa, não tem desculpa But I got this But I got this Mas eu tenho essa [Chorus 4x] [Chorus 4x] [Refrão 4x] I got this icebox where my heart used to be I got this icebox where my heart used to be Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar I got this icebox where my heart used to be I got this icebox where my heart used to be Eu tenho essa caixa de gelo onde o meu coração costumava ficar I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio, I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold I'm so cold, I'm so cold, I'm so cold Eu sou tão frio, eu sou tão frio, eu sou tão frio






Mais tocadas

Ouvir Boyce Avenue Ouvir