It's feelin' like the time's run out It's feelin' like the time's run out É sentindo como executar o tempo está fora But the hour glass just flipped itself over again But the hour glass just flipped itself over again Mas o vidro horas apenas se virou de novo The sun is slowly sinking down The sun is slowly sinking down O sol está lentamente afundando But on the other side a new day awaits to begin But on the other side a new day awaits to begin Mas do outro lado um novo dia aguarda para começar If you dare to believe in life If you dare to believe in life Se você ousar acreditar na vida You might realise that there's no time for talkin' You might realise that there's no time for talkin' Você pode perceber que não há tempo para talkin ' Or just wait around while the innocent die Or just wait around while the innocent die Ou ficar a aguardar enquanto a morrer inocente No more, we're gonna lose everything No more, we're gonna lose everything Sem mais, nós vamos perder tudo If we believe all the lies If we believe all the lies Se acreditarmos que todas as mentiras I may fall but I swear that I'll help you believe I may fall but I swear that I'll help you believe Posso cair, mas eu juro que eu vou ajudá-lo a acreditar No more, this one's runnin' on empty No more, this one's runnin' on empty No mais, controlamos a um 'na vazio And there's no reason why And there's no reason why E não há nenhuma razão para que You may fall but I know that you'll help me believe You may fall but I know that you'll help me believe Você pode cair, mas eu sei que você vai me ajudar a acreditar We been in the dark for way too long We been in the dark for way too long Temos sido no escuro por tempo demais But when we turn around we see light shine through the haze But when we turn around we see light shine through the haze Mas quando nós vemos a volta luz brilhar através da neblina So forget about who was wrong So forget about who was wrong Então esqueça que estava errado ‘Cause I've never been more ready to turn this page ‘Cause I've never been more ready to turn this page Â'Cause eu nunca estive mais pronto para virar esta página If you swear you believe in life If you swear you believe in life Se você jurar que acreditam na vida Embrace forgiveness ‘cause it's all that I'm askin' Embrace forgiveness ‘cause it's all that I'm askin' Perdão Embrace Â'cause é tudo que eu pergunto Or keep holdin' out while the innocent die Or keep holdin' out while the innocent die Ou manter holdin 'out enquanto a morrer inocente No more, we're gonna lose everything No more, we're gonna lose everything Sem mais, nós vamos perder tudo If we believe all the lies If we believe all the lies Se acreditarmos que todas as mentiras I may fall but I swear that I'll help you believe I may fall but I swear that I'll help you believe Posso cair, mas eu juro que eu vou ajudá-lo a acreditar No more, this one's runnin' on empty No more, this one's runnin' on empty No mais, controlamos a um 'na vazia And there's no reason why And there's no reason why E não há nenhuma razão para que You may fall but I know that you'll help me believe You may fall but I know that you'll help me believe Você pode cair, mas eu sei que você vai me ajudar a acreditar No more, we're gonna lose everything No more, we're gonna lose everything Sem mais, nós vamos perder tudo If we believe all the lies If we believe all the lies Se acreditarmos que todas as mentiras You may fall but I swear that I'll help you believe You may fall but I swear that I'll help you believe Você pode cair, mas eu juro que eu vou ajudá-lo a acreditar You may fall but I swear that I'll help you believe You may fall but I swear that I'll help you believe Você pode cair, mas eu juro que eu vou ajudá-lo a acreditar I may fall but I swear that I'll help you believe I may fall but I swear that I'll help you believe Posso cair, mas eu juro que eu vou ajudá-lo a acreditar