Last stop on the bullet train Last stop on the bullet train Último batente no trem da bala Need time to feel it out Need time to feel it out Tempo da necessidade senti-lo para fora This I'll make her scream This I'll make her scream Isto eu farei seu grito So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it go Give up and let it go Dê-o acima e deixe- ir Need time to take it in Need time to take it in Necessite a hora de fazer exame dentro d Lean back and breathe me out Lean back and breathe me out Incline-se para trás e respire-se me para fora Hell yeah, do that again Hell yeah, do that again O inferno yeah, faz aquele outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it go Give up and let it go Dê-o acima e deixe- ir Just like the other day Just like the other day Justo como o interstate Need time to ride it out Need time to ride it out Tempo da necessidade montá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it go Give up and let it go Dê-o acima e deixe- ir Last stop on the bullet train Last stop on the bullet train Dure o batente no trem da bala Need time to feel it out Need time to feel it out Necessite a hora de senti-lo para fora This time I'll make her scream This time I'll make her scream Esta vez eu farei seu grito So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it out Give up and let it out Dê-o acima e deixe- para fora Need time to take it in Need time to take it in Necessite a hora de fazer exame dentro d Lean back and breathe me out Lean back and breathe me out Incline-se para trás e respire-se me para fora Hell yeah, do that again Hell yeah, do that again O inferno yeah, faz aquele outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it out Give up and let it out Dê-o acima e deixe- para fora Just the other day Just the other day Justo como o interstate Need time to ride it out Need time to ride it out Tempo da necessidade montá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Give up and let it out Give up and let it out Dê-o acima e deixe- para fora Just like the other day Just like the other day Justo como o interstate Need time to rock it out Need time to rock it out Tempo da necessidade balançá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Just give up and let it out Just give up and let it out Justo dê-o acima e deixe- para fora Give me, give me some more Give me, give me some more Dê-me, dê-me algum mais Give me, give me some more Give me, give me some more Dê-me, dê-me algum mais Give me, give me some more Give me, give me some more Dê-me, dê-me algum mais Just like the other day Just like the other day Justo como o interstate Need time to ride it out Need time to ride it out Tempo da necessidade montá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Just give up and let it out Just give up and let it out Justo dê-o acima e deixe- para fora Just like the other day Just like the other day Justo como o interstate Need time to rock it out Need time to rock it out Tempo da necessidade balançá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do i do right now So what do i do right now Assim o que mim endireite agora Just give it up and let it out Just give it up and let it out Elasticidade justa acima e deixou-a para fora Just like you want to do Just like you want to do Justo como você queira fazer Me lying there over you Me lying there over you Mim que encontra-se lá sobre você Lean back and take me in Lean back and take me in Incline-se para trás e faça-se exame de me dentro So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Just give up and let it out Just give up and let it out Justo dê-o acima e deixe- para fora Just like the other day Just like the other day Justo como o interstate Take time to rock it out Take time to rock it out Tempo da tomada balançá-lo para fora Not going back again Not going back again Não indo para trás outra vez So what do I do right now So what do I do right now Assim o que mim endireite agora Just give me all or nothing Just give me all or nothing Justo dê-me todo ou nada