Me I never had a clue Me I never had a clue Eu, eu nunca tive uma pista now me I've got you now me I've got you Agora eu, eu tenho você me and you got something that has long been over due me and you got something that has long been over due Eu e você temos algo que foi dívida por muito tempo I hope you hang around I hope you hang around Espero que você apareça maybe we'll get down maybe we'll get down Nós podemos nos chatear we'll get down and boogie and we're gonna paint the town we'll get down and boogie and we're gonna paint the town Nós vamos nos chatear e dançar e vamos pintar a cidade so honey take my hand so honey take my hand Então, querida, segure a minha mão can I please have this dance I'm all in can I please have this dance I'm all in Posso por favor lhe conceder essa dança? Estou muito nessa! I'm gonna live it up, right now I'm gonna live it up, right now Eu vou aproveitar a vida, agora mesmo everybody give it up, right now everybody give it up, right now Todo mundo pode desistir, agora mesmo you know it's been too long you know it's been too long Sabe, faz muito tempo it's been too long it's been too long it's been too long it's been too long Faz muito tempo, faz muito tempo since I've felt this way i since I've felt this way i Desde que me senti assim t's been too long it's been to long t's been too long it's been to long Faz muito tempo, faz muito tempo it's been too long I guess I've never felt this way it's been too long I guess I've never felt this way Faz muito tempo, acho que nunca me senti assim You You Você such a dream come true such a dream come true Que sonho que virou realidade to me a dream is you to me a dream is you Para mim um sonho é você I love to watch you laugh and sing like only you can do I love to watch you laugh and sing like only you can do Eu amo assistir você rindo e cantando do jeito que só você sabe fazer so wont you hold my hand so wont you hold my hand Então segure a minha mão save me your last dance I'm, all in save me your last dance I'm, all in Me garanta sua última dança Estou muito nessa! We're gonna live up, right now We're gonna live up, right now Eu vou aproveitar a vida, agora mesmo everybody give it up, right now everybody give it up, right now Todo mundo pode desistir, agora mesmo you know it's been too long you know it's been too long Sabe, faz muito tempo it's been too long it's been too long it's been too long it's been too long Faz muito tempo, faz muito tempo since I've felt this way since I've felt this way Desde que me senti assim it's been too long it's been to long it's been too long it's been to long Faz muito tempo, faz muito tempo it's been too long I guess I've never felt this way it's been too long I guess I've never felt this way Faz muito tempo, acho que nunca me senti assim And I'll be happy ever after you'll be mine And I'll be happy ever after you'll be mine E eu vou viver feliz para sempre e você será minha now my whole world's brighter now my whole world's brighter E o mundo todo está mais sorridente with you here by my side with you here by my side Com você ao meu lado Everybody live it up, right now Everybody live it up, right now Todo mundo aproveitando a vida, agora mesmo everybody give it up, right now everybody give it up, right now Todo mundo pode desistir, agora mesmo everybody live it up, right now everybody live it up, right now Todo mundo aproveitando a vida, agora mesmo everybody give it up, right now everybody give it up, right now Todo mundo pode desistir, agora mesmo you know it's been too long it's been to long you know it's been too long it's been to long Sabe, faz muito tempo it's been too long since I've felt this way it's been too long since I've felt this way Tem sido muito tempo desde que eu me senti assim it's been too long it's been too long it's been too long it's been too long Foi muito tempo tem sido muito too long since I've felt this way too long since I've felt this way muito tempo desde que eu me senti assim since I've ever felt this way since I've ever felt this way desde que eu nunca me senti assim I guess I've never felt this way I guess I've never felt this way Acho que eu nunca me senti assim