I'm waking up and bakin' I'm waking up and bakin' Acordando e fazendo bolo Watching the parade cause today's the day I got over you Watching the parade cause today's the day I got over you Assistindo à parada, Porque hoje é o dia que eu esqueci você Taking out the trash and the pictures that I stashed Taking out the trash and the pictures that I stashed Tirando o lixo e as fotos que eu escondi Of the two of us in 1992 Of the two of us in 1992 De nós dois em 1992 You stole my heart when Eddie Veder was king You stole my heart when Eddie Veder was king Você roubou meu coração quando Eddie Veder era rei I gave you a foot massage I gave you my ring I gave you a foot massage I gave you my ring Eu te dei massagem nos pés, eu te dei meu anel You left me for a drummer cause you said I couldn't sing You left me for a drummer cause you said I couldn't sing Você me deixou por um baterista porque disse que eu não conseguia cantar But, That's ok But, That's ok Mas tudo bem CHORUS CHORUS refrão Cause there'll be Cause there'll be Porque No more mountain climbing in the rain No more mountain climbing in the rain não haverá mais escalada de montanha na chuva, No more Long hair clogging up the drain No more Long hair clogging up the drain Não haverá mais cabelo comprido entupindo o ralo No more Life will never be the same No more Life will never be the same Não haverá mais, a vida nunca mais será a mesma Life after Lisa is not so bad at all Life after Lisa is not so bad at all A vida depois de Lisa não é nem um pouco ruim Saw you with the dude who gave us our first tattoos Saw you with the dude who gave us our first tattoos Eu te vi com o cara que nos deu nossas primeiras tatuagens Did he cover up my name that was fast Did he cover up my name that was fast Ele cobriu meu nome? Isso foi rápido Can you believe that I'm alive, still not working 9 to 5 Can you believe that I'm alive, still not working 9 to 5 Você acredita que eu ainda estou vivo, Não trabalhando mais das 9 às 5 And my little band is kicking some ass And my little band is kicking some ass E minha bandinha está muito boa So when you asked me if I hated you now So when you asked me if I hated you now Então, quando você me perguntou se eu te odiava agora It's not you it's just all of the times I missed out It's not you it's just all of the times I missed out Não é você, são só as vezes que eu perdi On sleeping with your roommate every time you passed out On sleeping with your roommate every time you passed out De dormir com a sua colega de quarto quando você passava mal But, That's ok But, That's ok Mas tudo bem CHORUS CHORUS refrão I'll bet you're saying to yourself that you'll find somebody else like me I'll bet you're saying to yourself that you'll find somebody else like me Aposto que você está dizendo pra si mesma Que vai encontrar alguém igual a mim But all I've gotta say is there ain't no fucking way that you're getting me to say But all I've gotta say is there ain't no fucking way that you're getting me to say Tudo que eu tenho a dizer É que de jeito nenhum você vai conseguir I'm sorry..........No today!!! I'm sorry..........No today!!! Que eu diga "sinto muito" Não hoje! CHORUS CHORUS refrão Cleaning up the house again Cleaning up the house again Limpando a casa de novo Listening to House Of Pain Listening to House Of Pain Escutando House Of Pain Having headaches in my brain Having headaches in my brain Tendo dores de cabeça no meu cérebro Listening to you complain Listening to you complain Escutando você reclamar Shopping at the mall again Shopping at the mall again Comprando no shopping de novo I'm out of rhymes I've gotta say I'm out of rhymes I've gotta say Eu estou sem mais rimas, eu tenho que dizer Life after Lisa is not so bad at all!!!! Life after Lisa is not so bad at all!!!! A vida depois de Lisa não é nem um pouco ruim!