Waves hit rocks and folks get wet Waves hit rocks and folks get wet Ondas atingem pedras e os caras ficam molhados I was gonna say something but now I forget I was gonna say something but now I forget Eu ia dizer alguma coisa mas agora esqueci Chocolate covered cherries with the milk on the side Chocolate covered cherries with the milk on the side Cerejas com cobertura de chocolate e leite do lado I'll meet you at the party if I find a ride I'll meet you at the party if I find a ride Te encontro na festa se achar uma carona Helicopters fly and birds like to nest Helicopters fly and birds like to nest Helicópteros voam e pássaros gostam de se aninhar Elvis or the Beatles who cares who's the best? (Beatles) Elvis or the Beatles who cares who's the best? (Beatles) Elvis ou os Beatles, quem liga pra quem é melhor? (Beatles) Raleigh is the capital of North Carolina Raleigh is the capital of North Carolina Raleigh é a capital da Carolina do Norte Peanut butter sandwich with some Aunt Jemima Peanut butter sandwich with some Aunt Jemima Sanduiche de amendoim com manteiga e um pouco de mel "Aunt Jemima" And If you were me And If you were me E se você fosse eu You'd probably see You'd probably see Provavelmente saberia What I'm talking about What I'm talking about Do que eu estou falando Talk is cheap but I can't afford it Talk is cheap but I can't afford it Falar é fácil mas eu não suporto And counting sheep don't work anymore And counting sheep don't work anymore E contar carneirinhos não funciona mais My head is turning circles but I got you, I got you My head is turning circles but I got you, I got you Minha cabeça está girando em círculos mas eu tenho você, eu tenho você The coast is clear the view is distorted The coast is clear the view is distorted A barra está limpa mas a vista distorcida Lots to do and I'm always bored Lots to do and I'm always bored Muito a fazer e eu estou sempre entediado Nothing in my wallet but I got you, I got you Nothing in my wallet but I got you, I got you Nada na minha carteira, mas eu tenho você, eu tenho você Credit or debit with your super market basket Credit or debit with your super market basket Crédito ou débito com o carrinho de supermercado Bring your own tote no paper no plastic Bring your own tote no paper no plastic Trago minha própria sacola, nada de papel ou plástico In the sun or the rain always bring an umbrella In the sun or the rain always bring an umbrella Com sol ou chuva sempre trago um guarda-chuva Get a lollipop from the pretty bank teller Get a lollipop from the pretty bank teller Pego um pirulito da moça bonita do caixa Go cart track with a '57 Chevy Go cart track with a '57 Chevy Vou pra pista de cart com um Chevy 57 I carry my weight but I'm getting kinda heavy I carry my weight but I'm getting kinda heavy Tento cuidar do meu peso mas estou ficando meio pesado Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair Fuzzy Wuzzy was a bear, Fuzzy Wuzzy had no hair Fuzzy Wuzzy era um urso, Fuzzy Wuzzy não tinha cabelo, Fuzzy Wuzzy wasn't fuzzy was he? (was he?) Fuzzy Wuzzy wasn't fuzzy was he? (was he?) Fuzzy Wuzzy não era peludo e macio, era? And If you were me And If you were me E se você fosse eu You'd probably see You'd probably see Provavelmente saberia What I'm talking about What I'm talking about Do que eu estou falando Talk is cheap but I can't afford it Talk is cheap but I can't afford it Falar é fácil mas eu não suporto And counting sheep don't work anymore And counting sheep don't work anymore E contar carneirinhos não funciona mais My head is turning circles but I got you, I got you My head is turning circles but I got you, I got you Minha cabeça está girando em círculos mas eu tenho você, eu tenho você The coast is clear, the view is distorted The coast is clear, the view is distorted A barra está limpa mas a vista distorcida Lots to do and I'm always bored Lots to do and I'm always bored Muito a fazer e eu estou sempre entediado Nothing in my wallet but I got you, I got you Nothing in my wallet but I got you, I got you Nada na minha carteira, mas eu tenho você, eu tenho você Sometimes you've gotta run and put your foot on the pedal Sometimes you've gotta run and put your foot on the pedal Às vezes você tem que correr e pisar fundo Other times you've gotta stay and bring the metal Other times you've gotta stay and bring the metal Outras vezes tem que ficar e trazer o metal Doesn't matter to me, 'cause I've got you, IGOTCHOO! Doesn't matter to me, 'cause I've got you, IGOTCHOO! Não importa pra mim, porque eu tenho você, eu tenho você Talk is cheap but I can't afford it Talk is cheap but I can't afford it Falar é fácil mas eu não suporto And counting sheep don't work anymore And counting sheep don't work anymore E contar carneirinhos não funciona mais My head is turning circles but I got you, I got you My head is turning circles but I got you, I got you Minha cabeça está girando em círculos mas eu tenho você, eu tenho você The coast is clear the view is distorted The coast is clear the view is distorted A barra está limpa mas a vista distorcida Lots to do and I'm always bored Lots to do and I'm always bored Muito a fazer e eu estou sempre entediado Nothing in my wallet but I got you, I got you Nothing in my wallet but I got you, I got you Nada na minha carteira, mas eu tenho você, eu tenho você