×
Original Corrigir

Hard Way

Jeito mais dificil

I'm moving in I'm moving in Eu estou chegando She?s moving out to los angeles She?s moving out to los angeles Ela está saindo She?s got a truck; she?s got my stuff She?s got a truck; she?s got my stuff De Los Angeles Packed into it Packed into it Ela tem um caminhão Just seven months Just seven months Ela tem minhas coisas Was just enough Was just enough Embaladas dentro! Of putting up with me Of putting up with me Só 7 Mezes, Era o bastante Imagine that Imagine that Pra me aceitar A baseball bat upside her tv A baseball bat upside her tv Imagine só, um bastão de baseball She says she needs some therapy She says she needs some therapy Em cima da sua TV [chorus:] [chorus:] refrão You know it seemed so simple before You know it seemed so simple before Ela diz que precisa alguma terapia She could have asked She could have asked Você sabe que isso parecia tão simples antes I would have given her anything I would have given her anything ela poderia ter pedido que eu daria tudo pra ela And now it?s 1, 2, 3 And now it?s 1, 2, 3 e agora é 1 2 3 Blame it all on me Blame it all on me A culpa é toda minha And I had to find it out the hard way And I had to find it out the hard way E eu tinha que ter descoberto isso do jeito mais dificil She calls me up She calls me up Ela me ligou She?s breaking down She?s breaking down ela está triste In los angeles In los angeles Em Los Angeles She misses home She misses home Sente falta de casa She?s all alone She?s all alone Ela está sozinha She can?t handle it She can?t handle it E não sabe lidar com isso! But seven months was just enough But seven months was just enough Mas 7 mezes era o bastante Of putting up with her Of putting up with her Para aceitá-la You?re brand new nose & bigger boobs You?re brand new nose & bigger boobs Você tem um nariz novo em folha e seios grandes Don't change a thing Don't change a thing e não mudou nada You need some therapy You need some therapy Você precisa alguma terapia I think you need some help I think you need some help Eu axo que você precisa alguma ajuda [chorus] [chorus] refrão She?s got a lot to figure out She?s got a lot to figure out Ela tem muito para compreender She?s got a lot to think about She?s got a lot to think about Ela tem muito para pensar She?s got a lot to forget about She?s got a lot to forget about Ela tem muito para esquecer She?s got a lot to live without She?s got a lot to live without Ela tem muito para viver sem So many things to miss about me So many things to miss about me Tantas coisas, para perder sobre mim






Mais tocadas

Ouvir Bowling For Soup Ouvir