8 o'clock, Monday night and I'm waitin' 8 o'clock, Monday night and I'm waitin' "Garota Que Todos Os Garotos Maus Querem" To finally talk to a girl a little cooler than me. To finally talk to a girl a little cooler than me. Her name is Nona, she's a rocker with a nose ring, Her name is Nona, she's a rocker with a nose ring, 8 horas da noite, Segunda-feira E eu estou esperando She wears a two way, but I'm not quite sure what that means. She wears a two way, but I'm not quite sure what that means. Para finalmente falar com uma garota um pouquinho mais legal que eu O nome dela é Nona, ela é uma roqueira com piercing no nariz And when she walks, And when she walks, Ela se veste com estilo, mas não sei direito o que isso significa All the wind blows and the angels sing. All the wind blows and the angels sing. She doesn't notice me! She doesn't notice me! E, quando ela anda Todos os ventos sopram e os anjos cantam Cause she is watchin' wrestling Cause she is watchin' wrestling Mas, ela não me nota Creamin' over tough guys Creamin' over tough guys Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Porque ela está assistindo luta livre Turntables in her eyes Turntables in her eyes Derrotando os garotos durões Ouvindo heavy metal It's like a bad movie It's like a bad movie Pratos de toca-discos nos olhos dela She is lookin' through me She is lookin' through me If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be É como um filme ruim, Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Ela está olhando através de mim, As I fail miserably, As I fail miserably, Se você fosse eu já estaria Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Gritando "Atirem em mim!", She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Enquanto eu falho miseravelmente Tentando conquistar a garota que todos os garotos maus querem She likes the godsmack and I like agent orange She likes the godsmack and I like agent orange Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem Her cd changer's full of singers that are mad at their dad Her cd changer's full of singers that are mad at their dad She says she'd like to score some reefer and a forty She says she'd like to score some reefer and a forty Ela gosta de Godsmack e eu gosto de Agent Orange She'll never know that I'm the best that she'll never have She'll never know that I'm the best that she'll never have Os CDs dela estão cheios de cantores que estão zangados com seus pais Ela disse que gostaria de conseguir referências e uma 40oz And when she walks, And when she walks, Ela nunca vai saber que eu sou o melhor que ela nunca terá All the wind blows and the angels sing. All the wind blows and the angels sing. She'll never notice me! She'll never notice me! E quando ela anda Todos os ventos sopram e os anjos cantam Cause she is watchin' wrestling Cause she is watchin' wrestling Mas, ela nunca vai me notar Creamin' over tough guys Creamin' over tough guys Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Porque ela está assistindo luta livre Turntables in her eyes Turntables in her eyes Derrotando os garotos durões Ouvindo heavy metal She likes 'em with a mustache She likes 'em with a mustache Pratos de toca-discos nos olhos dela Racetrack season pass Racetrack season pass Drivin' in a Trans-Am Drivin' in a Trans-Am Ela gosta deles com bigode Does a mullet make a man? Does a mullet make a man? Ingresso para a temporada de corrida Dirigindo um Trans Am It's like a bad movie It's like a bad movie Um cabelo faz um homem? She is lookin' through me She is lookin' through me If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be É como um filme ruim, Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Ela está olhando através de mim, As I fail miserably, As I fail miserably, Se você fosse eu já estaria Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Gritando "Atirem em mim!", She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Enquanto eu falho miseravelmente She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Tentando conquistar a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem There she goes again There she goes again Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem With fishnets on, and dreadlocks in her hair With fishnets on, and dreadlocks in her hair She broke my heart, I wanna be sedated She broke my heart, I wanna be sedated Lá vai ela de novo com suas varas de pescar All I wanted was to see her naked! All I wanted was to see her naked! E dreadlocks no cabelo Ela quebrou meu coração, Eu quero ser dopado Now I am watchin' wrestling Now I am watchin' wrestling Tudo o que eu queria era vê-la nua Tryin' to be a tough guy Tryin' to be a tough guy Listenin' to rap metal Listenin' to rap metal Agora eu estou assistindo luta livre Turntables in my eyes Turntables in my eyes Tentando ser um cara durão I can't grow a mustache I can't grow a mustache Escutando havy metal And I ain't got no season pass And I ain't got no season pass Pratos de toca-discos em meus olhos All I got's a moped...moped....moped..... All I got's a moped...moped....moped..... Eu não consigo deixar crescer um bigode e eu não tenho ingresso para a temporada It's like a bad movie It's like a bad movie Tudo o que tenho é uma mobilete She is lookin' through me She is lookin' through me If you were me, then you'd be If you were me, then you'd be É como um filme ruim, Screamin' "Someone shoot me!" Screamin' "Someone shoot me!" Ela está olhando através de mim, As I fail miserably, As I fail miserably, Se você fosse eu já estaria Tryin' to get the girl all the bad guys want. Tryin' to get the girl all the bad guys want. Gritando "Atirem em mim!", Enquanto eu falho miseravelmente She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Tentando conquistar a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem (There she goes again) (There she goes again) Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! (Lá vai ela de novo) (There she goes again) (There she goes again) Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! Porque ela é a garota que todos os garotos maus querem She's the girl all the bad guys want! She's the girl all the bad guys want! (Lá vai ela de novo)