×
Original Corrigir

Friends Like You

Amigos como você

Friends like you! Friends like you! Amigos como você! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos como você! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos Como Você Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos Como Você You know ya left the window open and now the cat is gone You know ya left the window open and now the cat is gone Saiba que você deixou a janela aberta, E agora o gato foi embora And my girlfriend says you're really sweet what the hell is going on? And my girlfriend says you're really sweet what the hell is going on? E minha namorada diz que você é uma gracinha Que diabos está acontecendo? You never gave me back my leather jacket and now it's out of style You never gave me back my leather jacket and now it's out of style Você nunca me devolveu minha jaqueta de couro e agora está fora de moda And I warned you that that incense burner would set my house on fire And I warned you that that incense burner would set my house on fire E eu te avisei que seu incenso acesso Iria tacar fogo na minha casa Now i'm not going to beat you up or drag you through the mud Now i'm not going to beat you up or drag you through the mud Agora eu não vou te espancar ou te arrastar pela lama I just want all my CD's back in the cases with the artwork still intact I just want all my CD's back in the cases with the artwork still intact Eu só quero todos os meus CDs de volta nos estojos Como o Artwork, ainda intactos Friends like you! Friends like you! Amigos como você! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos como você! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos Como Você Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? When friends like You-o-o-ou When friends like You-o-o-ou Amigos Como Você Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Like when the guy punched you in Reno, had a lawyer for a dad. Like when the guy punched you in Reno, had a lawyer for a dad. Bem como quando o cara te bateu em Reno (cidade), Tinha um advogado como pai He got us mixed up and sued my ass. Man that was really cool He got us mixed up and sued my ass. Man that was really cool Ele me complicou e me processou. Cara isso foi muito legal of you to fix me up with a girl from work that used to be a guy of you to fix me up with a girl from work that used to be a guy Você me arranjou uma garota no trabalho que costumava ser um cara When you lost all my money on the superbowl it made me WANT TO CRY! When you lost all my money on the superbowl it made me WANT TO CRY! Quando você perdeu todo meu dinheiro no Super Boliche Isso me faz querer chorar! I'm not going to beat you up or drag you through the mud I'm not going to beat you up or drag you through the mud Eu não vou te espancar ou te arrastar pela lama When the pending file sharing suit goes down When the pending file sharing suit goes down Enquanto o arquivo pendente está sendo enviado And why'd you need the whole Metallica catalog anyway? And why'd you need the whole Metallica catalog anyway? E porque você precisou de todo o catalogo do Metallica a proposito? We haven't liked them for 12 years. We haven't liked them for 12 years. nós não gostavamos deles por 12 anos We like the Queers, we like beers We like the Queers, we like beers Gostamos de Queers, gostamos de beber Stuck with Van Halen halfway through the Sammy years. Stuck with Van Halen halfway through the Sammy years. nos juntarmos com Van Healen bem entre os anos Sammy (?) Now its over Now its over E agora tudo acabou YEAH! YEAH! Yeah You know ya left the back door open You know ya left the back door open Saiba que você deixou a porta aberta AND NOW THE DOG IS GONE AND NOW THE DOG IS GONE E agora o cachorro foi embora And my girlfriend says you're really sweet And my girlfriend says you're really sweet Minha namorada diz que você é uma gracinha WHAT THE FUCK IS GOING ON? WHAT THE FUCK IS GOING ON? Que merda está acontecendo? And you never gave me back my leather jacket and now it's outta style And you never gave me back my leather jacket and now it's outta style Você nunca me devolveu minha jaqueta de couro e agora está fora de moda I should have beat you with your burkenstock when you set my house on fire! I should have beat you with your burkenstock when you set my house on fire! Eu deveria ter te batido com minha sandália quando você tacou fogo na minha casa FRIENDS LIKE YOU! FRIENDS LIKE YOU! AMIGOS COMO VOCÊ! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? Friends like you! Friends like you! Amigos como você! Who needs friends? Who needs friends? Quem precisa de amigos? When friends like you-o-o-ou When friends like you-o-o-ou Quando amigos como você Like you-o-ou who needs friends? Like you-o-ou who needs friends? Como você, quem precisa de amigos?






Mais tocadas

Ouvir Bowling For Soup Ouvir