It really sucks to give your heart to a girl It really sucks to give your heart to a girl É realmente um saco entregar seu coração a uma garota You want to know her like she knows the whole world You want to know her like she knows the whole world Você queria conhece-la como ela conhecia o mudo inteiro But 10 seconds in, it's obvious, your going nowhere... But 10 seconds in, it's obvious, your going nowhere... Mas , em 10 segundos, é óbvio, você não esta indo a lugar algum... She makes you tell her that she's your best friend She makes you tell her that she's your best friend Ela te faz chama-la de melhor amiga You tell her things you know won't make her mad You tell her things you know won't make her mad Você conta para ela coisas que não a deixem brava Don't want to be the one to say things are going nowhere... Don't want to be the one to say things are going nowhere... Não quer ser aquele que diz que as coisas não estão indo a lugar algum... Where are you now? Where are you now? Onde você está agora? Where are you now? Where are you now? Onde você está agora? I don't wanna talk I don't wanna talk Eu não quero conversar I don't wanna rock I don't wanna rock Eu não quero me divertir I don't wanna wait by the phone, and, I don't wanna wait by the phone, and, Eu não quero esperar no telefone, e, I don't wanna tell you I love you I don't wanna tell you I love you Eu não quero te dizer que eu te amo don't wanna tell you I love you, anymore!!! don't wanna tell you I love you, anymore!!! não quero te dizer que eu te amo, não mais! It's hard to live outside her safety zone It's hard to live outside her safety zone É difícil viver fora da zona de segurança dela Cause you remember being all alone Cause you remember being all alone Porque você se lembra quando estava completamente sozinha Two kinds of misery and either way, you're going nowhere... Two kinds of misery and either way, you're going nowhere... Dois tipos de misérias e de caminhos, você não está indo a lugar algum... Where are you now? Where are you now? Onde você está agora? Where are you now? Where are you now? Onde você está agora? I don't wanna talk I don't wanna talk Eu não quero conversar I don't wanna rock I don't wanna rock Eu não quero me divertir I don't wanna wait by the phone, and, I don't wanna wait by the phone, and, Eu não quero esperar no telefone, e, I don't wanna tell you I love you I don't wanna tell you I love you Eu não quero te dizer que eu te amo don't wanna tell you I love you, anymore!!! don't wanna tell you I love you, anymore!!! não quero te dizer que eu te amo, não mais! And she makes me want to be a homosexual And she makes me want to be a homosexual E ela me faz querer virar homosexual Maybe I'll be her best friend, maybe see her naked once in a while Maybe I'll be her best friend, maybe see her naked once in a while Talvez eu serei o melhor amigo dela, talvez a verei nua uma vez por algum tempo I don't wanna talk I don't wanna talk Eu não quero conversar I don't wanna rock I don't wanna rock Eu não quero me divertir I don't wanna talk I don't wanna talk Eu não quero conversar I don't wanna rock I don't wanna rock Eu não quero me divertir I don't wanna wait by the phone, and, I don't wanna wait by the phone, and, Eu não quero esperar no telefone, e, I don't wanna tell you I love you I don't wanna tell you I love you Eu não quero te dizer que eu te amo don't wanna tell you I love you, anymore! don't wanna tell you I love you, anymore! não quero te dizer que eu te amo, não mais!